Текст и перевод песни Souvenirs, Souvenirs (оригинал Sylvie Vartan)

Воспоминания, воспоминания (перевод Amethyst)
Je vous retrouve en mon coeur
Я нахожу вас в своем сердце,
Et vous faites refleurir
И вы заставляете расцветать
Tous mes rêves de bonheur
Все мои мечты о счастье.
Je me souviens d'un soir de danse
Я вспоминаю о вечере танцев,
Joue contre joue
Щека к щеке,
Des rendez-vous de nos vacances
О свиданиях нашего отпуска,
Quand nous faisions les fous
Когда бы были безумны.
Souvenirs, souvenirs
Воспоминания, воспоминания
De nos beaux jours de l'été
О наших прекрасных летних днях,
Lorsque nous partions cueillir
Когда мы уходили срывать
Mille fleurs, mille baisers
Тысячи цветов, тысячи поцелуев,
Et pour mieux garder dans ma tête
И чтобы лучше сохранить в памяти
Les joies de la belle saison
Радости чудного времени года,
Souvenirs, souvenirs
Воспоминания, воспоминания,
Il nous reste nos chansons
Нам остаются наши песни.
Souvenirs, souvenirs
Воспоминания, воспоминания
Quelque part dans le matin
Где-то утром,
Ou le soleil semble rire
Когда солнце, кажется, смеется,
Tout le longs, de nos chemins
Шагая по своим дорогая,
Nous n'avions au fond de nos poches
В наших карманах у нас была
Qu'un peu d'espoir
Лишь надежда,
Mais nous partions comme gavroche
Но мы уходили как гавроши
Le coeur assez bavard
С сердцем, полным храбрости.
Souvenirs, souvenirs
Воспоминания, воспоминания,
Vous revenez dans ma vie
Вы вновь приходите в мою жизнь,
Illuminant l'avenir
Освещая будущее,
Lorsque mon ciel est trop gris
Когда мои небеса серы.
On dit que le temps vous emporte
Говорят, что время вас уносит,
Et pourtant ça, j'en suis certain
И, однако, я в том уверен,
Souvenirs, souvenirs
Что воспоминания, вспоминания,
Vous resterez mes copains
Вы останетесь моими приятелями.

Поделиться переводом песни

Sylvie Vartan

Об исполнителе

Французская певица и киноактриса армянo-болгарского по отцу и венгерско-еврейского происхождения по матери.

Другие песни Sylvie Vartan