Текст и перевод песни Elle Est Terrible (оригинал Sylvie Vartan)

Она ужасна (перевод Amethyst)
Hé, regarde un peu, celle qui vient
Эй, взгляни-ка на ту, что идет,
C'est la plus belle de tout le quartier
Это самая красивая девушка во всем квартале,
Et mon plus grand plaisir serais de lui parler
И для меня самым огромным удовольствием было бы поговорить с ней.
Elle aguiche mes amis, même les plus petits
Она привлекает моих друзей, даже самых маленьких,
Pourtant pour elle, je n'ai pas l'impression d'exister
Однако для нее я, похоже, не существую.
Mais tout ceci ne m'empêche pas de penser
Но все это не мешает мне думать.
Cette fille là mon vieux
Эта девушка, старик,
Elle est terrible
Она ужасна.
Hé, regarde un peu, cette voiture
Эй, взгляни-ка на эту машину,
On la dirais vraiment faite pour moi
Можно было бы сказать, что она сделана прямо для меня.
Il doit faire bon rouler avec ça
Должно быть, на ней здорово ездить.
L'argent que je dépense au prix le l'essence
Деньги, что я потрачу на бензин
Je perds subitement l'envie de me la payer
Рассеивают мое желание за нее заплатить.
Mais tout ceci ne m'empêche pas de penser
Но все это не мешает мне о ней думать.
Cette voiture là, mon vieux
Эта машина, старик,
Elle est terrible
Она ужасна.
Attends un peu que je travaille
Подожди немного, когда я заработаю
Quand je pourrai me la payer comptant
И смогу ее оплатить.
J'inviterai la belle fille à monter dedans
Я приглашу девушку-красавицу присесть в нее.
La capote baissée sans trop nous presser
Откидной верх опущен, мы не слишком торопимся,
Nous descendrons les Champs Elysées
Мы приедем на Елисейские поля,
Et les copains nous voyant passer diront médusés
И приятели, увидев нас, будут ошеломлены.
Y a pas à dire, ce gars là
Нечего сказать, этот парень,
Il est terrible
Он ужасен.
C'est beau de rouler en rêvant
Это здорово ехать, предаваясь мечтам.
Voilà que j'arrête ma vieille citron
И вот я останавливаю свою "старушку",
Et j'ai bonne mine devant la belle maison
И я по-дурацки выгляжу у дома
De celle que j'aime
Ой, кого люблю.
Hé bien, je la plains
Эй, я сожалею о ней,
Pourtant si elle m'embrassais rien qu'une fois
Однако если она меня обняла бы раз,
Je dirai certainement en parlant de moi
Я все расскажу ей о себе.
Y'a pas à dire, ce gars là
Нечего сказать, этот парень,
Il est terrible
Он ужасен.

Поделиться переводом песни

Sylvie Vartan

Об исполнителе

Французская певица и киноактриса армянo-болгарского по отцу и венгерско-еврейского происхождения по матери.

Другие песни Sylvie Vartan