Woah... yeah yeah yeah
Уоу, еее...
Whatever man, everyone does that ad-lib... ha!
Да ладно вам, все импровизируют... Ха!
Now girls, what we gonna call these guys that don't like it?
Ну что, девчонки, как назовем тех парней, которые не любят по-жесткому?
You can adore me on Sunday, as Sunday's my only day off
Можешь восхищаться мной в воскресенье, ведь это мой единственный выходной.
You know that I don't wanna hang with no stranger.
Ты знаешь, что я не тусуюсь с незнакомцами,
After I'm done I want gone, but I have to say
Я свалю, как только мы закончим, но должна сказать,
All your chocolate got me meltin' baby,
От твоего шоколада я таю, детка,
Got me meltin', oh my days, yeah!
Таю, боже мой, да!
Let me give you double helpings, you'll be screaming
Позволь я подам тебе двойную порцию, ты будешь кричать,
Baby baby baby baby... uh uh!
Детка, детка, детка, детка... ах-ах!
Oh oh oh, turn it up and I'll go
О, о, о, сделай музыку погромче, и я уйду в отрыв,
Cause I won't need you no more (no!)
Потому что ты мне больше будешь не нужен (нет!)
Your place, fine but I ain't got the time
К тебе? Отлично, но у меня не так уж много времени,
Why don't you hurry up, yeah hurry up, yeah hurry up!
Так что поторопись, поторопись, да, поторопись!
You better call your friend Johnny, you wanna hope he's in town
Справься о своём дружке Джонни,
1лучше бы он был "в городе",
2Cause you know when you blow that I don't want no... d-d-d-d-danger!
Ты ведь знаешь, что когда ты кончишь,
3я не хочу... рисковать!
4Without him it ain't going down, but I have to say...
Без него у нас ничего не выйдет, но должна сказать...
Milky bar kid got me melting
От твоего шоколадного батончика я таю,
Sugar with that geek chic all the way
Весь такой сахарный, заучка с ног до головы.
5Do your thing and don't be speaking not unless it's dirty, dirty filthy dirty!
За дело! И молчи, только если это не грязные, грязные, непристойные словечки!
Oh oh oh, turn it up and I'll go
О, о, о, сделай музыку погромче, и я уйду в отрыв,
Cause I won't need you no more (no!)
Потому что ты мне больше будешь не нужен (нет!)
You play fine but I ain't got the time
К тебе? Отлично, но у меня не так уж много времени,
Why don't you hurry up, yeah hurry up, yeah hurry up!
Так что поторопись, поторопись, да, поторопись!
[Travie McCoy:]
[Travie McCoy:]
I don't know what you take me as
Не знаю, за кого ты меня принимаешь,
But it's obvious your girlfriends got you gassed
Но очевидно, что твои подружки тебя настропалили.
I spend most my life chasing ass
Всю свою жизнь я гонялся за девчонками,
Now I'm tired,
Теперь я устал,
So we gon' have to make this fast!
Так что давай сделаем все по-быстрому!
Second thought I'll hit the e-brake
Появляются сомнения, стоп-кран,
Set the D5 up, we gon' make a freaky tape,
Готовь камеру,
6будем снимать шокирующее видео.
Kiss me soft right here,
Нежно поцелуй меня вот сюда,
I'm a freak but hey,
Я чудак, но, эй,
Piss me off swear to God I'm gon' leak the tape
Если разозлишь, Богом клянусь, это видео я солью.
Matter of fact, I'd rather...
На самом деле, я уж лучше...
Than deal with another basket case
Чем буду разбираться с еще одним бревном в постели.
Ah what a waste of a fat booty!
Какая трата хорошей попки!
I used to beg why bother when they hand it to me
Раньше я молил, а теперь... Зачем, когда мне все само плывет в руки?
Listen mate, I don't mean to brag
Послушай, приятель, не хочу хвастаться,
I'm telling you I'ma be the best you've had
Но эта ночь будет твоей лучшей,
So let's roll! Don't be taking your time
Так вперед! Не мешкай,
Get it up, poke it in, blow my mind!
Подними, воткни, снеси мне башню!
Blow my mind....
Снеси мне башню....
And the rest - explicits!
Ну, а что останется - без подробностей!
Ha-ha I'm joking you know I don't do - explicits!
Ха-ха, я шучу, я же не... - без подробностей!
Oh oh oh, turn it up and I'll go
О, о, о, сделай музыку погромче, и я уйду в отрыв,
Cause I won't need you no more (no!)
Потому что ты мне больше будешь не нужен (нет!)
Your place, fine but I ain't got the time
К тебе? Отлично, но у меня не так уж много времени,
Why don't you hurry up, yeah hurry up, yeah hurry up!
Так что поторопись, поторопись, да, поторопись!
Where's the music gone?
Куда делась музыка?
Why don't you...
Как насчет...
Yeah, that's it.
Да, на этом все.
Errr hello...
Эмм, аллё...
What about the man in the boat?
А как насчёт человека в лодке?
7Hey Diddle Diddle, my cat needs a fiddle!
Эй, моя киска хочет ласки!
8
↑1 - речь идет о презервативе
↑2 - это контекстуальное, нетипичное для этого глагола значение (в сленге blow - это чаще всего "заниматься оральным сексом" или "уходить"). Имеющийся перевод основан на метафорическом переносе главного значения "взрываться".
↑3 - т.е. под рукой, с собой
↑4 - она боится забеременнеть
↑5 - речь идёт о "стиле заучки" в одежде
↑6 - D5 - DVD-диск объёмом в 4,7 Гб для нарезки видео
↑7 - (табу, сленг) клитор, вагина
↑8 - to fiddle (сленг) - ласкать женщину. Эта строка - отсылка к детскому стишку "Hey Diddle Diddle". Дословно: Эй, моей кошечке нужна скрипка!