The seconds run away, minutes passed
Бегут секунды, проходят минуты
At speeds we can run at
С той скоростью, с которой мы убегаем,
As hours start to fade deep into night
Пока часы начинают постепенно исчезать глубоко в ночи.
Я не в том настроении, чтобы смеяться.
I'm not in the mood for laughing
Время летит, но мы ничего не можем сделать с этим.
It's slipping away, there's nothing we can do
Оно улетает прочь, завтрашний день не наступит без тебя.
It's slipping away, there's no tomorrow without you
Я хотела бы, чтобы эти 24 часа никогда не кончались.
О, в эти 24 часа я бы хотела, чтобы у часов не было стрелок.
I wish these 24 hours would never end
В течение 24 часов у нас всё еще есть время.
Oh, in these 24 hours wish the clock had no hand
В течение 24 часов ты всё еще мой.
For 24 hours we still have time
For 24 hours you're still mine
Если всё это неправда, то мне не справиться.
Как ты мог бы сказать, я всегда была циничной.
Некоторое время надеющаяся
If this isn't real, just can't deal
И потерянная в отрицании,
In a way you could say, I was always a cynic
Я хочу, чтобы это могло длиться вечность.
I wish this could last forever
Время летит, но мы ничего не можем сделать с этим.
Оно улетает прочь, завтрашний день не наступит без тебя.
It's slipping away, there's nothing we can do
It's slipping away, there's no tomorrow without you
Я хотела бы, чтобы эти 24 часа никогда не кончались.
О, в эти 24 часа я бы хотела, чтобы у часов не было стрелок.
В течение 24 часов у нас всё еще есть время.
В течение 24 часов ты всё еще мой.
I wish these 24 hours would never end
Oh, in these 24 hours wish the clock had no hand
Я хотела бы, чтобы эти 24 часа никогда не кончались.
For 24 hours we still have time
For 24 hours you're still mine
I wish these 24 hours would never end, oh
Я не останусь здесь, не останусь здесь.
Ведь через 24 часа, через 24 часа
I... I...
Ты уйдешь, уйдешь.
I... I...
Ты уйдешь через 24 часа.
I won't settle on, I won't settle on
Cause in 24 hours, cause in 24 hours
Я хотела бы, чтобы эти 24 часа никогда не кончались.
You'll be gone, you'll be gone
О, в эти 24 часа я бы хотела, чтобы у часов не было стрелок.
You'll be gone in 24 hours
В течение 24 часов у нас всё еще есть время.
В течение 24 часов ты всё еще мой.
I wish these 24 hours would never end
Oh, in these 24 hours wish the clock had no hand
Я бы хотела, чтобы эти 24 часа никогда не кончались.
В эти 24 часа я хотела бы, чтобы у часов не было стрелок.
For 24 hours we still have time
For 24 hours you're still mine
I wish these 24 hours would never end
Oh in these 24 hours wish the clock had no hands