SITD

Lebensborn (оригинал SITD)

Лебенсборн* (перевод Aphelion из С-Пб)
His hair was blond
Волосы у него были светлые,
His eyes were blue
А глаза – голубые,
He toed the line
Он начал жить так же,
Like the others do
Как и остальные.
Born as cannon-fodder
Родился как пушечное мясо,
Breeded for the front
Был рожден для фронта,
Little aryan pimpf
Маленький арийский пимпф**,
Is this what you want ?
Ты этого хочешь?
Lebensborn
Лебенсборн
Build up somewhere in Germany
Развивается где-то в Германии,
Lebensborn
Лебенсборн
Was made for racial policy
Был создан для расистской политики.
Lebensborn
Лебенсборн,
A fateful part in history
Важная часть истории,
Lebensborn
Лебенсборн,
Invigorate democracy
Воодушевляющая демократия.
He was twelve years old
Ему было двенадцать лет,
He died at the front
Он умер на фронте.
Shot dead aryan pimpf
Застреленный арийский пимпф,
Was it what you wanted ?
Ты этого хотел?

*Лебенсборн ("Источник жизни") – немецкая организация, основанная в 1935 году, дававшая матерям-одиночкам возможность рожать детей в приютах, где после родов государство заботилось о матери и ребёнке.

**Пимпф – член "Юнгфолька", младшей группы "Гитлерюгенда".

Поделиться переводом песни

Другие песни SITD