Текст и перевод песни La Fronde (оригинал Serge Lama)

Рогатка (перевод Amethyst)
J'ai armé de pierre ma fronde
Я зарядил камнем свою рогатку,
Pour tuer je ne sais trop quoi
Чтобы убить неизвестно кого.
Peut - être un jour dans l'autre monde
Возможно однажды в ином мире
Un ange me dira pourquoi
Ангел скажет мне почему
Le paradis n'est - il qu'un leurre
Рай только лишь обман,
Le ciel est - il peuplé ou pas
Есть ли жизнь на небесах или нет.
Je garderai ce que j'en pense, pour moi
Я сохраню, все, что об этом думаю в себе.
Je vis entouré de ma bande
Я живу, окруженный своей шайкой
De conseilleurs et de payeurs
Советчиков и плательщиков,
Qui fait triompher la légende
Что воспевают легенду,
Qui dit qu'un artiste a du coeur
Что говорят, у артиста есть сердце.
Si j'ai du coeur c'est par faiblesse
Если у меня есть сердце, то из-за слабости,
Par peur de rentrer seul chez moi
Из-за страха вернуться в одиночестве домой,
Mais tout ça n'a de l'importance, que pour moi
Но все это важно лишь для меня.
Entre la caresse et l'insulte
Между лаской оскорблением,
Entre le poivre et puis le miel
Между перцем и медом
Depuis que je deviens adulte
С тех пор, как я стал взрослым,
Les gens me traitent comme tel
Люди обращаются со мной, как те.
Je prends sur le quai de la gloire
На перроне славы я сажусь
Un rapide qui ne part pas
На скорый поезд, что не отправляется,
Mais tout ça n'a de l'importance, que pour moi
Но все это важно лишь для меня.
Depuis que mes amis redressent
С тех пор, как мои друзья воздвигают
Leurs colonnes bouffies d'orgueil
Свои напыщенные ограды надменности,
Tous les compliments qu'ils m'adressent
Все приветствия, что они мне адресуют,
Me laissent de plus en plus seul
Оставляют меня все более и более одиноким.
Et dans mon lit à colonnades
И в своей постели,
Malgré leur tendresse j'ai froid
Несмотря на их нежность, мне холодно,
Mais tout ça n'a de l'importance, que pour moi
Но все это важно лишь для меня.
Depuis que les femmes se couchent
С тех пор, как женщины ложатся
Comme des roseaux devant moi
Словно тростники передо мной,
Depuis que les femmes ont leurs bouches
С тех пор, как женщины развешивают губы
Suspendues au fil de ma voix
В потоке моего голоса,
Délestés de leur innocence
Питающие отвращение к своей целомудренности,
Mes ballons rouges volent bas
Мои красные шары летают низко,
Mais tout ça n'a de l'importance, que pour moi
Но все это важно лишь для меня.
Voici la borne fatidique
Вот предсказывающий знак –
L'arrêt d'autobus du destin
Автобусная остановка судьбы,
Une flèche vers l'Amérique
Указатель на Америку,
Met mon dos au quartier latin
Что направляет мою спину к латинскому кварталу.
J'ai raclé le fond de mon âme
С оцарапал чрево своей души,
Pour m'offrir ce cadeau de roi
Чтобы преподнести себе это королевский подарок,
Mais tout ça n'a de l'importance, que pour moi
Но все это важно лишь для меня.

Поделиться переводом песни

Serge Lama

Об исполнителе

Французский певец. Его наиболее известная песня - Je suis malade. В 1971 он представлял Францию на Евровидении с песней Un jardin sur la terre, котора... Читать далее

Другие песни Serge Lama