Текст и перевод песни Ain't That a Shame (оригинал Connie Francis)

Разве это не обидно?
You made me cry when you said goodbye.
Ты довела меня до слёз, когда сказала: "Прощай!"
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
My tears fell like rain.
Мои слёзы лились дождём.
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
You're the one to blame.
Ты одна во всем виновата.
Well, goodbye, although I'll cry.
Прощай, хоть я и буду плакать.
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
My tears fell like rain.
Мои слёзы лились дождём.
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
You're the one to blame.
Ты одна во всем виновата.
You know, you're the one to blame, baby
Знаешь, ты одна во всем виновата, крошка.
Well, you broke my heart,
Ты разбила мне сердце,
When you said, we're gonna part.
Когда сказала, что мы должны расстаться.
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
Oh, my tears fell like rain.
О, мои слёзы лились дождём.
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
You're the one to blame. Yeah.
Ты одна во всем виновата. Да.
Oh well, goodbye, although I'll cry.
Прощай, хоть я и буду плакать.
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
Oh, my tears fell like rain.
Мои слёзы лились дождём.
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
You're the one to blame.
Ты одна во всем виновата.
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
Oh well, good goodbye although I'm gonna cry.
Прощай, хоть я и буду плакать.
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
My tears fell like rain.
Мои слёзы лились дождём.
Ain't that a shame?
Разве это не обидно?
You're the one to blame. Oh-oh.
Ты одна во всем виновата, о-о...

Поделиться переводом песни

Connie Francis

Об исполнителе

Американская певица итальянского происхождения, согласно Allmusic - «прототип поп-певицы современного образца, до сих пор соперничающая с Мадонной за ... Читать далее

Другие песни Connie Francis