Er hat sie geliebt,
Он любил её,
Doch das Leben blieb
Но жизнь в горах
In den Bergen so hart und so schwer
Оставалась суровой и трудной.
Sie waren sehr arm
Они были очень бедны,
Und ihr Kind kam bald
И ребёнок должен был родиться вскоре.
Und er wusste, so geht es nicht mehr
Он понимал, что нужно что-то менять,
Er nahm seine Sachen
Собрал свои вещи
Und sagte ihr:
И сказал ей:
“Ich geh fort, denn ich liebe dich sehr.
"Я ухожу, потому что очень люблю тебя.
Adios mi amor und pass gut auf dich auf!
Прощай, моя любовь, береги себя!
Mein Herz lässt dich niemals allein
Моё сердце будет всегда с тобой.
Adios mi amor und verlasse dich drauf
Прощай моя любовь и доверься тому,
An Weihnachten bin ich daheim
Что на Рождество я вернусь домой.
Adios mi amor
Прощай, моя любовь,
Ich denk immer an dich
Я всегда буду думать о тебе,
Und du bist bei mir, wenn ich träum'
И ты будешь рядом со мной в моих снах.
Alle Liebe in mir ist für immer bei dir
Вся любовь моя навсегда с тобой,
Und an Weihnachten bin ich daheim”
И на Рождество я вернусь домой".
In der großen Stadt
В большом городе
Hat er Glück gehabt
Счастье улыбнулось ему,
Und es kam wie ein Wunder ihm vor
Оно казалось ему чудом.
Zuhaus' in der Sierra da hatte ihm
Дома, в сьерре, ему
Seine Frau einen Jungen gebor'n
Жена родила мальчика.
Sie stand in der Tür und sie sagte leis':
Она встретила его в дверях и сказала тихо:
“Ich hab nie meine Hoffnung verlor'n”
"Я никогда не теряла надежды".
Adios mi amor und pass gut auf dich auf!...
Прощай, моя любовь, береги себя!...
Und was auch geschieht,
И что бы ни случилось,
Ich bin für dich da
Я буду рядом.
Und wo ich auch bin,
Где бы я ни был,
Ich bleib dir ganz nah
Я останусь очень близок тебе.
Adios mi amor und pass gut auf dich auf!...
Прощай, моя любовь, береги себя!...