Too many M's to make, (To make)
Слишком много миллионов, которые надо заработать, (Надо заработать)
Too many rules to break, (To break)
Слишком много правил, которые надо нарушить, (Надо нарушать)
Too many fightin' that case, (That case)
Слишком многие отбиваются от уголовки, (От уголовки)
I gotta find my way. (My way)
Мне нужно найти свой путь. (Свой путь)
Daughter need new shoes, (Shoes)
Дочке нужна новая обувь, (Обувь)
If I lose, she lose, (Lose)
И если я проиграю, проиграет она, (Проиграет)
Then I ain't gettin' used to losses.
Так что к проигрышам я не привыкаю.
Days like this, I wish all my locs was unchained. (Chained)
В такие дни я хочу, чтобы всех моих братков освободили, (За решеткой)
I mastered the rap game. (Game)
Я в совершенстве познал рэп-игру, (Игру)
I mastered the dope game. (Game)
Я в совершенстве познал наркотороговлю, (Игру)
Still I feel like I'm God-like on these long flights,
Я всё ещё богоподобен на долгих авиарейсах.
I'm left behind, it don't feel right.
Я не продвинулся вперед, это не нормально,
Can't write the script when this real life.
Не могу написать сценарий к реальной жизни.
Rich, still dodgin' that bus ride.
Богат, всё ещё отмахиваюсь от поездок на автобусе
From the west side where don't shit slide, we on trip time.
От Вест-сайда, где ни х**на не выходит, мы на измене.
Seen the field in their lies. (Their lies)
Я видел пробелы в их вранье, (Их вранье)
Can't be serious with no rappers. (No rappers)
Потому не могу быть серьезным с другими рэперами. (Другими рэперами)
Stayed down and what happened? (What happened?)
Остался верен себе, и что случилось? (Чё случилось?)
Got my daughter that mansion. (That mansion)
Приобрёл дочери особняк, (Этот особняк)
Gave my mother that million. (That million)
Подарил маме миллион, (Этот миллион)
Sold my soul to my feelings. (My feelings)
Продал душу своим чувствам, (Своим чувствам)
Can't go blind 'bout these women. (No)
Нельзя ослепляться женщинами. (Не-а)
Too many M's to make, (To make)
Слишком много миллионов, которые надо заработать, (Надо заработать)
Too many rules to break, (To break)
Слишком много правил, которые надо нарушить, (Надо нарушать)
Too many fightin' that case, (That case)
Слишком многие отбиваются от уголовки, (От уголовки)
I gotta find my way. (My way)
Мне нужно найти свой путь. (Свой путь)
Daughter need new shoes, (Shoes)
Дочке нужна новая обувь, (Обувь)
If I lose, she lose, (Lose)
И если я проиграю, проиграет она, (Проиграет)
Then I ain't gettin' used to losses.
Так что к проигрышам я не привыкаю.
I'm goin' on 'til I crash.
Я газую, пока не потерплю крах,
Fuck all the opps, I kid you not, see we gon' crash.
На х** всех врагов, я не шучу, короче, нас всех ждет крах,
My thoughts is sick, I don't have no sense, sometimes I crash.
У меня больные мысли, во мне нет здравого смысла, иногда я терплю крах,
Pour up this 1942, it knock me on my...
Плесни мне «1942», она собьёт меня с…
1 It knock me on my...
Она собьёт меня с…
N**ga gotta hit the golf course to get a peace of mind.
Ниггеру надо сходить на поле для гольфа, чтобы обрести душевное спокойствие,
Family friends want a piece of mine.
Друзья семьи хотят урвать от моего куска,
I can tell they all piecin' up.
Я вижу, что они кусочничают,
And I can show 'em where peace resides.
Но я могу показать им, где душевное спокойствие.
Since eight years old, I knew I'd be rich,
С восьми лет я знал, что буду богат,
'Cause the college route, it wasn't 'bout shit.
Так что путь через колледж был не по мне,
Tried the honest route, but chose house licks,
Пытался выбрать честный путь, но выбрал лёгкие деньги,
Tried to lock me up, but can't catch this.
Меня пытались закрыть, но не прокатило.
Now where we touch down is on my X list, I'm on a fresh tip.
Сейчас места, в которых мы приземляемся, засекречены, я на модной теме,
Too much time out livin' reckless,
Слишком много времени я жил безрассудно,
Now I got time up on my left wrist.
Теперь время у меня на моем запястье.
Lil' rappers ain't impressive. (Ain't impressive)
Молодые рэперы не впечатляют, (Не впечатляют)
Your tax bracket ain't impressive. (Ain't impressive)
Твои налоги не впечатляют, (Не впечатляют)
You buy a chain, but won't buy no land.
Ты покупаешь цепочку, но не купишь землю,
That hashtag should say, "Desperate". (Desperate)
Хэштег должен быть #отчаявшийся. (Отчаявшийся)
I'm kickin' game for these young n**gas,
Я поясняю игру для этих молодых ниггеров,
'Cause one day they'll meet my daughter.
Потому что однажды они станут встречаться с моей дочерью
All that bullshit I taught her.
И всем тем, чему я её научил.
Way too blessed to be normal.
Мне слишком повезло, чтобы быть нормальным,
Upper echelon, but we stand that,
Высший эшелон, мы на этом настаиваем,
So, girl, be proud that your skin black,
Так что, дочка, гордись, что твоя кожа черна,
And be happy, girl, that your hair napped,
И будь счастлива, что твои волосы курчавые,
'Cause the school system won't teach that,
Потому что в школах этому не научат,
Where your father been, you gon' reach that.
Ты поймёшь это там, откуда начинал твой отец.
Too many M's to make, (To make)
Слишком много миллионов, которые надо заработать, (Надо заработать)
Too many rules to break, (To break)
Слишком много правил, которые надо нарушить, (Надо нарушать)
Too many fightin' that case, (That case)
Слишком многие отбиваются от уголовки, (От уголовки)
I gotta find my way. (My way)
Мне нужно найти свой путь. (Свой путь)
Daughter need new shoes, (Shoes)
Дочке нужна новая обувь, (Обувь)
If I lose, she lose, (Lose)
И если я проиграю, проиграет она, (Проиграет)
Then I ain't gettin' used to losses.
Так что к проигрышам я не привыкаю.
I'm goin' on 'til I crash.
Я газую, пока не потерплю крах,
Fuck all the opps, I kid you not, see we gon' crash.
На х** всех врагов, я не шучу, короче, нас всех ждет крах.
My thoughts is sick, I don't have no sense, sometimes I crash.
У меня больные мысли, во мне нет здравого смысла, иногда я терплю крах,
Pour up this 1942, it knock me on my...
Плесни мне «1942», она собьёт меня с…
It knock me on my...
Она собьёт меня с…
1 — Don Julio 1942 Añejo — бренд текилы.