Текст и перевод песни Vanity (оригинал Sarah Vaughan)

Гордость (перевод Алекс из Москвы)
They call it vanity because I'd rather be
Люди называют это гордостью, потому что лучше я останусь
All by myself instead of laughing with the crowd
Наедине с собой, чем буду смеяться вместе с толпой.
If I don't care to be part of their gaiety
Если мне нет дела до их развлечений,
They often say to me, "Don't be so proud"
Они часто говорят мне: "Не будь такой гордячкой".
But how are they to know
Но откуда им знать,
I'm looking high and low
Что я ищу повсюду
For love that used to be my own
Любовь, которая когда-то была моей.
I never even glance
Когда мне подворачивался новый роман,
When offered new romance
Я даже не смотрела в его сторону.
I can't because I'm yours alone
Я не могу, потому что я только твоя.
Till you forgive again
Пока ты не простишь меня снова,
I'll never live again
Я никогда не буду жить снова.
So will it be as long as we are far apart
Но возможно ли это, пока мы в разлуке?
It may be vanity to think you'll come to me
Может быть, это гордость – считать, что ты вернёшься ко мне...
But is it vanity to hide a broken heart
Но гордость ли это – скрывать разбитое сердце?
Till you forgive again
Пока ты не простишь меня снова,
Well I'll never live again
Я никогда не буду жить снова.
So will it be as long as we are far apart
Но возможно ли это, пока мы в разлуке?
It may be vanity to think you'll come to me
Может быть, это гордость – считать, что ты вернёшься ко мне...
Is it vanity to hide a broken heart
Но гордость ли это – скрывать разбитое сердце?

Поделиться переводом песни

Sarah Vaughan

Об исполнителе

Афроамериканская джазовая певица, одна из наиболее известных в XX веке. Премия «Грэмми» в номинации «Лучшая джазовая вокалистка».

Другие песни Sarah Vaughan