Текст и перевод песни I'm Glad There Is You (оригинал Sarah Vaughan)

Я рада, что есть ты (перевод Алекс из Москвы)
Said I many times
Много раз я говорила:
Love is illusion
Любовь – это иллюзия,
A feeling result of confusion
Чувство, возникающее из недоразумения.
With knowing smile
С грустной улыбкой
And blase sigh
И вздохом равнодушия,
A cynical so-and-so was I
Я была циничной негодницей.
I feel so sure
Я так точно,
So positive
Так твёрдо,
So utterly unchangingly certain
Так глубоко и неколебимо уверена,
That I never was aware
Что никогда не осознавала
Of loving you
Своей любви к тебе,
'Til suddenly I realized
Пока неожиданно не поняла,
There was love and you and I
Что это любовь и мы с тобой...
In this world of ordinary people
В этом мире обыкновенных людей,
Extraordinary people
Необыкновенных людей,
I'm glad there is you
Я рада, что есть ты.
In this world of over-rated pleasures
В этом мире переоцененных удовольствий,
Of under-rated treasures
Недооценённых сокровищ,
I'm so glad there is you
Я так рада, что есть ты.
I live to love, I love to live with you beside me
Я живу, чтобы любить, я люблю жить рядом с тобой.
This role so new, I'll muddle through with you to guide me
Эта роль такая новая, я как-нибудь справлюсь с ней, а ты будешь вести меня.
[2x:]
[2x:]
In this world where many, many play at love
В этом мире, где многие, многие играют в любовь
And hardly any stay in love
И с трудом сохраняют любовь,
I'm glad there is you
Я рада, что есть ты.
More than ever, I'm glad there is you
Как никогда, я рада, что есть ты.

Поделиться переводом песни

Sarah Vaughan

Об исполнителе

Афроамериканская джазовая певица, одна из наиболее известных в XX веке. Премия «Грэмми» в номинации «Лучшая джазовая вокалистка».

Другие песни Sarah Vaughan