Vergesst eure Sorgen und spitzt eure Ohren
Забудьте свои заботы и навострите уши:
Dort segeln wir hin und beginnen von vorn
Туда мы плывём и начинаем сначала.
Denn da pflastern die Menschen die Straßen mit Gold
Ведь там люди мостят улицы золотом,
Gold an jedem Haus
Золото на каждом доме!
Ich zeig euch den Weg, wenn ihr reich werden wollt
Я покажу вам путь, если хотите разбогатеть —
Westwärts grade aus
Прямо на запад.
Wir segeln nach Californio
Мы плывём в Калифорнио!
Auf geht's nach Californio
В путь — в Калифорнио,
dort wo die Freiheit wohnt
Туда, где живёт свобода!
Wir segeln nach Californio
Мы плывём в Калифорнио!
Folgt mir nach Californo
Следуйте за мной в Калифорнио,
Wo sich das Leben lohnt
Где жизнь того стоит!
Hört zu, wenn ich euch von der Ferne erzähl
Слушайте, когда я рассказываю вам о дальних странах:
Es glänzt wie die Sonne am Tage so hell
Оно сияет, как солнце днём, так же ярко —
Ja der Himmel auf Erden, so wird es genannt
Да, Рай на Земле — так его называют,
Milch und Honig fließt
Течёт молоко и мёд,
Das Glück auf der Welt, das verheißene Land
Счастье всего мира, земля обетованная!
Auf ins Paradies
В путь, к раю!
Lasst ab von der Heimat und fasst euch ein Herz
Оставьте родину и наберитесь мужества,
Denkt an all das Gold
Думайте обо всём этом золоте!
Vorbei sind die Tage voll Sorgen und Schmerz
Миновали дни, полные забот и печали,
Nehmt so viel ihr wollt
Берите столько, сколько хотите!
Kommt und folgt mir, wir wollen unsere Träume erfüllen
Идите и следуйте за мной, мы хотим осуществить свои мечты!
Keiner bleibt zurück
Никто не остаётся позади!
Die Sehnsucht nach Schätzen und Reichtümern stillen
Утолить жажду сокровищ и богатств —
Dort liegt unser Glück
В этом наше счастье!