Die Sonne kommt zu uns, hinein in diesen Stall,
Солнце приходит к нам, прямо в этот сарай,
Sie drängt sich durch das Holz, die Ritzen und die Spalten,
Оно проникает сквозь доски, щели и трещины.
Der Dreck bittet zum Tanz, will ihre Strahlen halten,
Грязь просит о танце, хочет удержать его лучи,
Sie lässt ihm keine Ruh, der Glanz ist überall.
Оно не дает ей покоя, свет повсюду.
Auf deinem Rücken steht, in Blütenweiße Haut
У тебя на спине, на белоснежной коже
Mit Tintenstift gedrückt, in Mädchenschrift geschrieben,
Написано чернильным карандашом девчачьим почерком
Von deinem süßen Schweiß, dem Kleid kaum abgerieben,
И едва ли сотрется твоим сладким потом или одеждой
Der Name: Ein Geschenk, ein zarter Flüsterlaut.
Имя: подарок, нежный шепот.
Ich möchte von dir wie der Wind vom Herbst das Laub,
Я хочу, как ветер – листву с осени,
Wie helles Licht das Korn, die Flocken und den Staub,
Как яркий свет – зерно, снежинки и пыль,
Wie Blumen auf dem Feld die Muttermale pflücken.
Как цветы в поле, сорвать с тебя родинки.
Wenn sich der Laute Strom durch dunkle Gänge zwängt,
Когда поток звуков протискивается по темным коридорам
Und uns aus diesem Stall, aus diesem Schuppen drängt,
И вытесняет нас из этого сарая, из этого ангара,
Dann will ich meinen Mund an deine Wirbel drücken.
Мне хочется прижаться губами к твоей макушке.
So ziehen wir uns aus, es heißt, man wird uns waschen,
И мы раздеваемся, говорят, нас будут мыть.
Ein pfeilspitzes Gesicht will wissen, wer ich bin
Заостренное лицо хочет знать, кто я,
Und führt mich durch den Saal zu Mantelbergen hin,
И ведет меня по залу к горе одежды,
Ich finde einen Knopf und Tabak in den Taschen.
Я нахожу пуговицу и табак в карманах.
Gemessen wirst auch du, betrachtet und gewogen,
Тебя тоже измерят, осмотрят и взвесят.
Die Kamera zielt scharf und scheißt auf dich, dein Bild,
Камера метко целится и стреляет в тебя, твое изображение,
Du schützt die Brust und hebst die Arme wie ein Schild,
Ты защищаешь грудь и поднимаешь руки как щит,
Dem Foto folgt ein Wort auf einem Meldebogen.
После фото идет слово на бланке регистрации.
Der Fluss wird uns hinab, vor gelbe Kacheln spülen,
Река смоет нас с желтого кафеля,
Die Hand wird sich durch Fleisch, durch Augenlider wühlen,
Рука будет рыться в плоти, под веками,
Der Mantel passt mir gut, im Keller wohnt der Krieg.
Пальто хорошо мне подходит, в подвале живет война.
So werde ich von hier die ganze Welt umfassen,
И отсюда я буду обнимать весь мир,
Mich von der kranken Flut hinuntertreiben lassen,
Дам унести себя больному потоку,
Im Keller wohnt der Tod, auf ihn wartet der Sieg.
В подвале живет смерть, ее ждет победа.