Hola mi amor, vengo acompañado (DY)
Привет, любимая, меня сопровождают (ДЯ)
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Ники, Ники, Ники Джем
[Romeo Santos]
[Ромео Сантос]
Uno de nosotros es de barrio fino
Один из нас из приличного района,
Un tipo muy real (The big boss)
Крутой чувак (Большой босс).
Nos jugo una apuesta, que ni te miremos
Он поспорил с нами на то, чтобы мы даже не смотрели на тебя,
Que te va a robar (Tamo' ready)
Что он украдет тебя (Готов?)
El otro es medio loco, con veinte tatuajes
Другой - почти ненормальный, с двадцатью татуировками,
Y ese swing de calle (Dimelo papi)
Уличный певец (Скажи, папаша).
Y en su lamborghini con labia salvaje
На своем Ламборгини, с диким выражением,
Quiere impresionarte
Он хочет произвести на тебя впечатление.
El tercero es un poeta, trae serenatas
Третий – поэт, сочиняет серенады,
Brilla como el sol (Sólo escucha)
Сияет, как Солнце (Просто послушай),
El chico de las poesías, atentamente, tu servidor
Романтик, твой покорный слуга.
Bella y sensual, sobrenatural
Красивая и чувственная, сверхъестественная,
Uno de nosotros te tiene que conquistar
Один из нас должен завоевать тебя.
Bella y sensual, sobrenatural
Красивая и чувственная, сверхъестественная,
Uno de nosotros te tiene que conquistar
Один из нас должен завоевать тебя.
Quiero ser dueño de tu cama, ah
Я хочу стать господином в твоей пастели, ах,
Tratarte como una dama, ah
Обращаться с тобой, как с дамой, ах.
Los tres tenemos la fama, ah
Мы все трое знамениты,
Pero a mí nadie me gana, escúchame
Но никто не победит меня, послушай.
Romeo te habla bonito y Yankee tiene a Yamilet
Ромео красиво с тобой говорит, а у Янки есть Ямилет,
Yo te hago travesuras, mami hasta el amanecer
А я буду шалить с тобой до рассвета.
Tengo lo que hace falta para hacerte enloquecer
У меня есть то, что сведёт тебя с ума,
Por eso te pregunto si quieres ser mi mujer
Поэтому я спрашиваю: хочешь ли ты стать моей женой?
¿Con quién te vas? Tengo la curiosidad
Кого ты выберешь? Мне любопытно.
Dime si soy yo, dame la oportunidad
Скажи, это я? Дай мне шанс.
Yo seré un loquito pero puedo amarte
Я сойду с ума, но буду любить тебя.
Dime mamacita porque quiero llevarte
Скажи мне, детка, потому что я хочу увести тебя с собой.
[Romeo Santos, Nicky Jam]
[Ромео Сантос, Ники Джем]
Bella y sensual, sobrenatural
Красивая и чувственная, сверхъестественная,
Uno de nosotros te tiene que conquistar
Один из нас должен завоевать тебя.
Bella y sensual, sobrenatural
Красивая и чувственная, сверхъестественная,
Uno de nosotros te tiene que conquistar
Один из нас должен завоевать тебя.
[Daddy Yankee]
[Дадди Янки]
Si tú dejas que te invite, te doy lo que necesite
Если ты примешь приглашение, я дам все, что тебе нужно.
Tenemos algo en común y es que conmigo nadie compite
У нас есть кое-что общее, и со мной никто не справится.
Me gusta que tienes pique, no te me desubiques
Мне нравится, что ты отчаянная, но не отказывай мне.
Si quieres una película mami yo tengo los tickets
Если ты хочешь сходить в кино, то у меня есть билеты.
Si estás enfermita te doy mi ropa y Tussin
Если ты больна, то я дам тебе свою одежду и Туссин.
Conviértete en mi rusa, ponteme media Putin
Стань моей русской, стань немного распутной.
Nicky vuela como un fenix, Romeo es bachata king
Ники летает, словно Феникс, Ромео – король бачаты,
Pero sigo siendo el mejor libra por libra en el ring
Но я продолжаю оставаться лучшим на ринге.
Baby yo sé que está difícil la decisión
Детка, я знаю, это трудное решение,
Reconoce que aquí no hay liga, yo soy tu opción
Согласись, здесь нет выбора, я – твой вариант.
Yo sé que seras mía, ia
Я знаю, ты станешь моей.
Cuando tiro no falla mi puntería, ia
Когда я стреляю, то не промахиваюсь, иа
Soy el mejor de esta trilogía
Я – лучший в этой троице,
Pero quien tú escojas, te ganas la lotería
Но, кого бы ты ни выбрала, ты останешься в выигрыше.
[Romeo Santos, Nicky Jam]
[Ромео Сантос, Ники Джем]
Bella y sensual, sobrenatural
Красивая и чувственная, сверхъестественная,
Uno de nosotros te tiene que conquistar
Один из нас должен завоевать тебя.
Bella y sensual, sobrenatural
Красивая и чувственная, сверхъестественная,
Uno de nosotros te tiene que conquistar
Один из нас должен завоевать тебя.