Buona sera signorina buona sera
Добрый вечер, синьорина, добрый вечер!
It is time to say goodnight to Napoli
Пришло время пожелать "Доброй ночи" Неаполю.
Though it's hard for us to whisper buona sera
Хотя нам так трудно прошептать "Добрый вечер"
With that old moon above the Mediterranean sea
Под этой старой луной над Средиземным морем.
In the morning signorina we'll go walking
Утром, синьорина, мы пойдём на прогулку туда,
Where the mountains help the moon come into sight
Где горы помогают луне появиться в поле зрения.
And by the little jewelry shop we'll stop and linger
Мы притормозим у ювелирного магазинчика,
In the meantime let me tell you that I love you
А пока позволь тебе сказать, что я тебя люблю.
Buona sera signorina kiss me goodnight
Добрый вечер, синьорина, поцелуй меня на ночь.
Buona sera signorina kiss me goodnight
Добрый вечер, синьорина, поцелуй меня на ночь.
(Buona sera signorina buona sera)
(Добрый вечер, синьорина, добрый вечер.)
(It is time to say goodnight to Napoli)
(Пришло время пожелать "Доброй ночи" Неаполю.)
Though it's hard for us to whisper buona sera
Хотя нам так трудно прошептать "Добрый вечер"
With that old moon above the Mediterranean sea
Под этой старой луной над Средиземным морем.
In the morning signorina we'll go walking
Утром, синьорина, мы пойдём на прогулку туда,
Where the mountains help the moon come into sight
Где горы помогают луне появиться в поле зрения.
And by the little jewelry shop we'll stop and linger
Мы притормозим у ювелирного магазинчика,
In the meantime let me tell you that I love you
А пока позволь тебе сказать, что я тебя люблю.
Buona sera signorina kiss me goodnight
Добрый вечер, синьорина, поцелуй меня на ночь.
Buona sera signorina kiss me goodnight
Добрый вечер, синьорина, поцелуй меня на ночь.