Robertino Loretti

Об исполнителе

Итальянский певец, в подростковом возрасте завоевавший мировую известность.

O Sole Mio (оригинал Robertino Loretti)

Моё солнце (перевод Varya из Мончегорска)
Che bella cosa na jurnata 'e sole,
Какая чудесная вещь - солнечный день,
N'aria serena doppo na tempesta!
В воздухе так свежо после бури!
Pe' ll'aria fresca pare già na festa...
Воздух прозрачен, вечеринка продолжается...
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
Какая чудесная вещь - солнечный день.
Ma n'atu sole
Но есть другое солнце,
Cchiù bello, oje ne'.
Что светит ярче,
O sole mio,
Это моё любимое солнце
Sta 'nfronte a te!
Я вижу его в тебе
O sole,
Солнце,
O sole mio,
Моё любимое солнце,
Sta 'nfronte a te!
Оно отражается в тебе!
Sta 'nfronte a te!
Оно отражается в тебе!
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
Когда на землю опускается ночь, и солнце заходит,
Me vene quase 'na malincunia,
Мне становится грустно,
Sotto 'a fenesta toia restarria
Я всегда стою под твоим окном,
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
Когда на землю опускается ночь и солнце заходит.
Ma n'atu sole
Но есть другое солнце,
Cchiù bello, oje ne'.
Что светит ярче,
O sole mio
Это моё любимое солнце
Sta 'nfronte a te!
Я вижу его в тебе
O sole
Солнце,
O sole mio
Моё любимое солнце,
Sta 'nfronte a te!
Оно отражается в тебе!
Sta 'nfronte a te!
Оно отражается в тебе!

Поделиться переводом песни

Другие песни Robertino Loretti