Prince Damien
Принс Дамьен
Ich ruf dich an,
Я звоню тебе,
Doch du legst auf
Но ты сбрасываешь.
Will an dich ran,
Пытаюсь приблизиться к тебе,
Doch du gibst mir den Lauf
Но ты убегаешь от меня.
Ich mach dich an,
Я заигрываю с тобой,
Du sagst: "Hör auf!"
Ты говоришь: "Прекрати!"
Bin in deinem Bann
В плену у тебя,
Und da komm ich nicht raus
И не могу выбраться из него.
Jetzt mal ehrlich
Скажи честно,
Ich versteh's nicht
Ведь я не понимаю этого.
Ich geb's langsam auf
Я сдаюсь постепенно.
Es wär' doch Easy Breezy
Было бы проще простого
Mit dir, doch es hat keinen Zweck
С тобой, но это бессмысленно.
Es wär' so Easy Breezy
Было бы проще простого
Mit dir heut Nacht in meinem Bett
С тобой сегодня ночью в моей постели.
Es wär' so Easy Breezy
Было бы проще простого,
Nur wir zwei in einem Duett
Только мы с тобой в дуэте.
Es wär' so Easy Breezy
Было бы проще простого –
Ich krieg dich aus deinem Versteck
Я вытащу тебя из твоего укрытия.
Mein Herz es tanzt,
Моё сердце танцует,
Wenn ich dich seh'
Когда я тебя вижу.
Ich will dich ganz
Я хочу тебя всецело.
Bitte nicht falsch verstehen,
Прошу, не пойми меня неправильно,
Ich habe Angst, dich zu verfehlen
Я боюсь упустить тебя.
Nur eine Chance
Всего лишь шанс –
Wenn's nicht klappt, kann ich gehen
Если не сработает, я могу уйти.
Jetzt mal ehrlich
Скажи честно,
Ich versteh's nicht
Ведь я не понимаю этого.
Ich geb's langsam auf
Я сдаюсь постепенно.
Es wär' doch Easy Breezy
Было бы проще простого
Mit dir, doch es hat keinen Zweck
С тобой, но это бессмысленно.
Es wär' so Easy Breezy
Было бы проще простого
Mit dir heut Nacht in meinem Bett
С тобой сегодня ночью в моей постели.
Es wär' so Easy Breezy
Было бы проще простого,
Nur wir zwei in einem Duett
Только мы с тобой в дуэте.
Es wär' so Easy Breezy
Было бы проще простого –
Ich krieg dich aus deinem Versteck
Я вытащу тебя из твоего укрытия.
Ich kann's verstehen,
Я понимаю,
Es macht keinen Sinn
Что это не имеет никакого смысла.
Aber, Baby, I swear, I can't forget you
Но, детка, клянусь, я не могу забыть тебя
(You, you, you, you, you)
(Тебя, тебя, тебя, тебя, тебя)
Can't get you out of my head
Не могу выкинуть тебя из головы
Can't get you out of my head
Не могу выкинуть тебя из головы
Can't get you out of my head
Не могу выкинуть тебя из головы
Can't get you out of my head
Не могу выкинуть тебя из головы
Ich versuch ja was ich kann
Я пытаюсь делать, что в моих силах.
Du hältst mich in deinem Bann
Ты держишь меня в своём плену.
Easy Breezy
Проще простого
Mit dir, doch es hat keinen Zweck
С тобой, но это бессмысленно.
Es wär' so Easy Breezy
Было бы проще простого
Mit dir heut Nacht in meinem Bett
С тобой сегодня ночью в моей постели.
Es wär' so Easy Breezy
Было бы проще простого,
Nur wir zwei in einem Duett
Только мы с тобой в дуэте.
Es wär' so Easy Breezy
Было бы проще простого –
Ich krieg dich aus deinem Versteck
Я вытащу тебя из твоего укрытия.
Ich vermiss dich in meinem Bett
Мне недостаёт тебя в моей постели