Oh the shark has, pretty teeth, baby
О, у акулы красивые зубы, дорогой,
And it shows them pearly white
И она скалит их в белоснежной улыбке,
Just a jackknife, has MacHeath, dear
А у Макхита
1 складной нож, дорогой,
And he keeps it, out of sight
И он хранит его, хранит его подальше от чужих глаз.
When the shark bites with his teeth, baby
Когда акула кусает зубами, дорогой,
Scarlet billows start to spread
Начинают расползаться багровые пятна.
Fancy gloves, though, wears MacHeath, dear
У Макхита есть модные белые перчатки, дорогой,
So there's not, a trace of red
И на них не было ни единого красного пятнышка.
On the sidewalk, Sunday morning
На тротуаре воскресным утром
Lies a body oozin' life
Лежит тело, испуская дух.
Someones sneakin' 'round the corner
Кто-то скрылся за углом.
Is that someone, Mack the Knife?
Может ли быть, что этот кто-то, возможно, случайно Мэкки-Нож?
2 From a tugboat, by the river
Из медленно идущего по реке буксира
A cement bags drooppin' down
Выпадает мешок с цементом.
The cement's just, for the weight, dear
Да, цемент просто для веса, дорогой.
Bet you Mackys back in town
Можешь ставить всё — Макхит вернулся в город.
The cement's just, for the weight, dear
Да, цемент просто для веса, дорогой.
Bet you Mackys back in town
Можешь ставить всё — Макхит вернулся в город.
1 — Капитан Макхит — обаятельный разбойник в "Опере нищего" Дж. Гэя.
2 — Мэкки-Нож — переработанная версия капитана Макхита в "Трехгрошовой опере" Бертольда Брехта и Карла Вайля.