Ich hab' dir zu sehr vertraut,
Я слишком сильно доверяла тебе,
Hab' deinen Lügen geglaubt
Поверила твоим лживым словам.
Gestern hab' ich dich mit meiner Freundin geseh'n
Вчера я видела тебя с моей подругой.
Du hast sie heimlich geküsst
Ты целовал её тайком.
Weißt du, wie schlimm sowas ist?
Ты понимаешь, насколько это скверно?
Heut' kommst du her und du tust,
Сегодня ты приходишь и ведёшь себя
Als wär' nie was gescheh'n
Как ни в чём не бывало.
Du passierst mir nicht noch mal,
Со мной этого не случится ещё раз,
Ich bereu' dich schon total
Я уже очень сожалею о тебе.
Ich verlier' meine Seele an dich
Свою душу из-за тебя
Ganz bestimmt nie wieder
Я определённо никогда больше не потеряю.
Du passierst mir nicht noch mal,
Со мной этого не случится ещё раз,
War für dich nur zweite Wahl
Для тебя я была лишь запасным вариантом.
Dass ich so einen Preis nie mehr bezahl'
Что никогда больше не заплачу такую цену.
Sag nicht, ich soll dir verzeih'n!
Не говори, что я должна простить тебя!
Lass mich jetzt lieber allein!
Лучше оставь меня одну сейчас!
Niemand vor dir
Никто до тебя
Hat mich so im Leben verletzt
Не ранил меня так в жизни.
Geh doch, ja geh doch zu ihr!
Иди же, да, иди же к ней!
Rechne jetzt nicht mehr mit mir!
Больше не рассчитывай на меня!
Kommst du zurück,
Если ты вернёшься,
Ist mein Herz dann bestimmt schon besetzt
Моё сердце будет наверняка уже занято.
Du passierst mir nicht noch mal,
Со мной этого не случится ещё раз,
Ich bereu' dich schon total
Я уже очень сожалею о тебе.
Ich verlier' meine Seele an dich
Свою душу из-за тебя
Ganz bestimmt nie wieder
Я определённо никогда больше не потеряю.
Du passierst mir nicht noch mal,
Со мной этого не случится ещё раз,
War für dich nur zweite Wahl
Для тебя я была лишь запасным вариантом.
Dass ich so einen Preis nie mehr bezahl'
Что никогда больше не заплачу такую цену.
Ich glaub' es kaum,
Я с трудом могу поверить,
Wie sehr ich dich bereu'
Как сильно я сожалею о тебе.
War so verliebt,
Была так влюблена,
Doch du warst mir nie treu
Но ты никогда не был верен мне.
Du passierst mir nicht noch mal,
Со мной этого не случится ещё раз,
Ich bereu' dich schon total
Я уже очень сожалею о тебе.
Ich verlier' meine Seele an dich
Свою душу из-за тебя
Ganz bestimmt nie wieder
Я определённо никогда больше не потеряю.
Du passierst mir nicht noch mal,
Со мной этого не случится ещё раз,
War für dich nur zweite Wahl
Для тебя я была лишь запасным вариантом.
Dass ich so einen Preis nie mehr bezahl'
Что никогда больше не заплачу такую цену.
Du passierst mir nicht noch mal,
Со мной этого не случится ещё раз,
War für dich nur zweite Wahl
Для тебя я была лишь запасным вариантом.
Dass ich so einen Preis nie mehr bezahl'
Что никогда больше не заплачу такую цену.
Dass ich so einen Preis nie mehr bezahl'
Что никогда больше не заплачу такую цену.