Is it too much to ask?
Не перегну ли я палку, попросив?
Dick in the air, let me see you put your
Подними чл*н вверх, позволь мне увидеть, как ты
Put your dick in the air
Поднимаешь свой чл*н вверх.
Dick, dick, dick
Чл*н, чл*н, чл*н.
Dick in the air, let me see you put your
Подними чл*н вверх, позволь мне увидеть, как ты
Put your dick in the air
Поднимаешь свой чл*н вверх.
Dick, dick, dick
Чл*н, чл*н, чл*н.
We're sick of hands in the air
Нас достали, поднятые вверх руки,
And shake our asses like we don't care
И отчаянная тряска наших ж*п.
We've been shaking our tits for years, so let's switch positions
Мы годами двигали буферами, так что давай-ка сменим позиции.
No inhibitions
Никаких запретов.
Fear cracking them nuts, pistachio
Боишься показать, что в твоих орешках,
1крепких, как фисташки.
Shake that handle bar, pusstachio
Сожми этот хвост, проведи по губам.
2Curly on top, Ralph Macchio
Вверху кучерявый, как Ральф Мачио.
3Went down got milk mustache, yay yo
После ласк внизу появились молочные усы, класс.
4Dick in the air, let me see you put your
Подними чл*н вверх, позволь мне увидеть, как ты
Put your dick in the air
Поднимаешь свой чл*н вверх.
Dick, dick, dick
Чл*н, чл*н, чл*н.
Dick in the air, let me see you put your
Подними чл*н вверх, позволь мне увидеть, как ты
Put your dick in the air
Поднимаешь свой чл*н вверх.
Dick, dick, dick
Чл*н, чл*н, чл*н.
Dick in the air, let me see you put your
Чл*н вверх, позволь мне увидеть, как ты
Put your dick in the air
Поднимаешь свой чл*н вверх.
Dick, dick, dick
Чл*н, чл*н, чл*н.
Dick in the air, let me see you put your
Чл*н вверх, позволь мне увидеть, как ты
Put your dick in the air
Поднимаешь свой чл*н вверх.
Dick, dick, dick
Чл*н, чл*н, чл*н.
I know it's not subtle
Знаю, так не нежно,
I know you think I'm trouble
Знаю, ты думаешь, что мне плохо.
But I see you standing there with a moose knuckle
И хотя видя тебя с твоим огромным бугром,
5Although it makes me chuckle
Мне становится радостно,
Loosen your buckle, on the double
Ослабь ремень, бегом.
Face down, dick up, that's my command
Лицо вниз, чл*н вверх, вот мой приказ.
Take it like a real woman, not Ayn Rand (trickle down)
Возьму его, как настоящая женщина, но я не Айн Рэнд (он течет).
6Drop, give me eight inches a pop, stop, you've gone numb, you need a lift
Отправь в рот мне восемь дюймов и стрельни,
7стой, ты ослаб, тебя нужно поднять.
Use a thumb, or take a fist
Используй палец или возьми его в кулак.
Roll with it, Sisyphus, no hissy fit, or sissy bit
Продолжай толкать, как Сизиф камень.
8Не истери, не веди себя, как девочка.
A gin fizz, for every his, now get to biz
За каждую каплю Джин Физза,
9немедленно берусь за дело.
Whose jizz is this?
Чья это сперма?
Whose jizz is this?
Чья это сперма?
Whose jizz is this?
Чья это сперма?
Dick in the air, let me see you put your
Подними чл*н вверх, позволь мне увидеть, как ты
Put your dick in the air
Поднимаешь свой чл*н вверх.
Dick, dick, dick
Чл*н, чл*н, чл*н.
Dick in the air, let me see you put your
Подними чл*н вверх, позволь мне увидеть, как ты
Put your dick in the air
Поднимаешь свой чл*н вверх.
Dick, dick, dick
Чл*н, чл*н, чл*н.
Balls and dick, two balls and one dick
Яйца и чл*н, два яичка и один чл*н.
Balls, balls, dick, dick, balls and dick
Яйца, яйца, чл*н, чл*н, яйца и чл*н.
Balls and dick, two balls and one dick
Яйца и чл*н, два яичка и один чл*н.
Balls, balls, dick, dick, balls and dick
Яйца, яйца, чл*н, чл*н, яйца и чл*н.
Dick in the air, let me see you put your
Чл*н вверх, позволь мне увидеть, как ты
Put your dick in the air
Поднимаешь свой чл*н вверх.
Dick, dick, dick
Чл*н, чл*н, чл*н.
Dick in the air, let me see you put your
Чл*н вверх, позволь мне увидеть, как ты
Put your dick in the air
Поднимаешь свой чл*н вверх.
Dick, dick, dick
Чл*н, чл*н, чл*н.
Dick in the air, let me see you put your
Чл*н вверх, позволь мне увидеть, как ты
Put your dick in the air (put balls and dick)
Поднимаешь свой чл*н вверх. (Подними яйца и чл*н).
Dick in the air, let me see you put your
Чл*н вверх, позволь мне увидеть, как ты
Put your dick in the air (put balls and dick)
Поднимаешь свой чл*н вверх. (Подними яйца и чл*н).
Dick, dick, dick
Чл*н, чл*н, чл*н.
Dick, dick, dick
Чл*н, чл*н, чл*н.
Dick, dick, dick
Чл*н, чл*н, чл*н.
Dick, dick, dick
Чл*н, чл*н, чл*н.
↑1 - nuts (сленг) - яички.
↑2 - Слово "handlebar" тут может иметь два значения: первое - аллегория для мужского полового чл*на; второе - прическу, хвост из волос, за который мужчина берет девушку и направляет (отсюда руль "handlebar") ее к своему чл*ну.
↑3 - Ральф Мачио - американский актёр итальянского происхождения. У него кучерявые волосы.
↑4 - Обычно, когда человек пьет молоко из кружки, у него, на верхней губе (mustache) остаются следы от молока. Исполнительница подразумевает не молоко, а сперму.
↑5 - moose knuckle (сленг) - силуэт мужских гениталий, создаваемый посредством обтягивающей одежды.
↑6 - Айн Рэнд - американская писательница российского происхождения и философ, создательница философского направления объективизма. У нее была особая позиция по феминизму. Рэнд всегда настаивала на традиционной подчиненной роли женщины. Отсюда, исполнительница говорит о том, что примет чл*н парня, но при этом хочет быть с ним на равных.
↑7 - "pop" своего рода синоним для слова "head", на сленге означающего минет.
↑8 - Сизиф - в древнегреческой мифологии строитель и царь Коринфа, после смерти приговорённый богами вкатывать на гору, расположенную в Тартаре, тяжёлый камень, который, едва достигнув вершины, раз за разом скатывался вниз.
↑9 - Джин Физз (gin fizz) - коктейль, содержащий джин, лимонный сок, сахар и газированную воду. Он белого цвета.