Komm, schieß doch!
Ну же, стреляй!
Es macht mir Spaß
Мне нравится
Den Stachel in der Wunde zu dreh'n
Ворошить рану,
Nur, um zu seh'n
Чтобы просто посмотреть,
Wie du dich windest und verdrehst
Как ты изворачиваешься и извиваешься.
Es macht mir Spaß
Мне нравится
Dein fast erlosch'nes Feuer zu schür'n
Разжигать в тебе почти потухший огонь,
Um dann zu spür'n
Чтобы затем почувствовать,
Wie du vor Schmerzen fast vergehst
Как ты почти умираешь от боли.
Es macht mir Spaß
Мне нравится
Dir niemals aus der Schussbahn zu gehen
Всегда быть у тебя на виду,
Aufrecht zu stehen
Стоять прямо,
Wenn du von hinten auf mich zielst
Когда ты целишься в меня сзади.
Schieß doch endlich!
Стреляй же, наконец!
Drück doch endlich ab!
Спусти, наконец, курок!
Komm und benutz mich
Давай, используй меня
Als Zielscheibe für deine Vorurteile
Как мишень для своих предрассудков.
Ich mag es wenn du auf mich schießt
Я люблю, когда ты в меня стреляешь.
Es macht mir Spaß
Мне нравится
Dich immer wieder zu provozieren
Снова и снова провоцировать тебя,
Dich zu blamieren
Компрометировать,
Bis alle deine Masken fallen
Пока не спадут все твои маски.
Es macht mir Spaß
Мне нравится,
Dich lachend auf die Knie zu zwing'
Смеясь, ставить тебя на колени,
Dazu zu bring'
Заставлять тебя
Dass sich bei dir die Fäuste ballen
Сжимать кулаки.
Es macht mir Spaß
Мне нравится
Dir niemals aus der Schussbahn zu gehen
Всегда быть у тебя на виду,
Aufrecht zu stehen
Стоять прямо,
Wenn du von hinten auf mich zielst
Когда ты целишься в меня сзади.
Schieß doch endlich!
Стреляй же, наконец!
Drück doch endlich ab!
Спусти, наконец, курок!
Komm und benutz mich...
Давай, используй меня...
Komm, schieß doch!
Ну же, стреляй!
Drück doch endlich ab!
Спусти, наконец, курок!
Komm und benutz mich...
Давай, используй меня...
Komm, schieß doch!
Ну же, стреляй!