Текст и перевод песни Le Téléfon (оригинал Nino Ferrer)

Телефон (перевод Алекс из Москвы)
Bernadette, elle est très chouette
Бернадетт – такая классная!
Et sa cousine, elle est divine
А её кузина – божественна!
Mais son cousin, il est malsain
Но её кузен – распутник,
Je dirais même que c'est un bon à rien
Я бы даже сказал, он негодник.
Noémie est très jolie
Ноэми очень милая,
Moins que Zoé, mais plus que Nathalie
Не настолько, как Зои, но лучше, чем Натали.
Anatole il est frivole
Анатоль – несерьёзный,
Monsieur Gaston s'occupe du téléfon
Месье Гастон отвечает за телефон.
Gaston y a l'téléfon qui son
Гастон, звонит телефон!
Et y a jamais person qui y répond
Но никто никогда не берёт трубку.
Gaston y a l'téléfon qui son
Гастон, звонит телефон!
Et y a jamais person qui y répond
Но никто никогда не берёт трубку.
Marie-Louise, elle est exquise
Мария-Луиза – очаровательна.
Marie-Thérèse, elle est obèse
Мария-Тереза – толстуха.
Marie-Berthe, elle est experte
Мари-Берт – специалист
Par l'entremise de sa tante Artémise
При посредничестве своей тётки Артемизы.
Edouard fume le cigare
Эдуард курит сигару,
Et Léonard porte une barbe noire
А у Леонарда чёрная борода.
Léontine fait la cuisine
Леонтина готовит на кухне,
Monsieur Gaston s'occupe du téléfon
Месье Гастон отвечает за телефон.
Gaston y a l'téléfon qui son
Гастон, звонит телефон!
Et y a jamais person qui y répond
Но никто никогда не берёт трубку.
Gaston y a l'téléfon qui son
Гастон, звонит телефон!
Et y a jamais person qui y répond
Но никто никогда не берёт трубку.
Non, non, non, non, non, non, non, non, non,
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!
Gaston l'téléfon qui son'
Гастон, звонит телефон!
P't-être bien qu'c'est importon
Это уже надоело!

Поделиться переводом песни

Nino Ferrer

Об исполнителе

Французский актёр, певец и джазовый музыкант итальянского происхождения.

Другие песни Nino Ferrer