Текст и перевод песни Lullaby (оригинал Nickelback)

Колыбельная (перевод Ineya из Санкт-Петербурга)
Well, I know the feeling
Да, мне знакомо это чувство,
Of finding yourself stuck out on the ledge,
Когда ты стоишь над обрывом,
And there ain't no healing
И ничто не спасет тебя,
From cutting yourself with the jagged edge.
Если порежешь себя зазубренным острием...
I'm telling you that it's never that bad
Говорю тебе, обычно всё не так уж плохо,
Take it from someone who's been where you're at,
Послушай того, кто побывал на твоём месте.
Laid out on the floor,
Лежишь, распростертая на полу,
And you're not sure you can take this anymore.
Сомневаясь, сможешь ли это вынести...
So just give it one more try to a lullaby
Так что просто включи радио
And turn this up on the radio.
И послушай колыбельную еще раз.
If you can hear me now,
Если ты меня слышишь сейчас,
I'm reaching out
Я обращаюсь к тебе,
To let you know that you're not alone.
Чтобы сказать тебе, что ты не одинока.
And if you can't tell, “I'm scared as hell
И если ты не можешь сказать: "Мне жутко страшно,
'Cause I can't get you on the telephone”,
Потому что я не могу дозвониться до тебя",
So just close your eyes,
То просто закрой глаза,
Oh, honey, here comes a lullaby,
О, милая, вот звучит колыбельная,
Your very own lullaby.
Колыбельная для тебя одной.
Please, let me take you
Пожалуйста, позволь вывести тебя
Out of the darkness and into the light
Из темноты к свету,
'Cause I have faith in you
Потому что я верю, что ты
That you're gonna make it through another night.
Сможешь пережить еще одну ночь.
Stop thinking about the easy way out,
Перестань думать о лёгком пути,
There's no need to go and blow the candle out
Вовсе не нужно уходить и задувать свечу,
Because you're not done,
Потому что твоя история не закончена.
You're far too young,
Ты слишком молода,
And the best is yet to come.
И лучшее еще впереди.
So just give it one more try to a lullaby
Так что просто включи радио
And turn this up on the radio.
И послушай колыбельную еще раз.
If you can hear me now
Если ты меня слышишь сейчас,
I'm reaching out
Я обращаюсь к тебе,
To let you know that you're not alone.
Чтобы сказать тебе, что ты не одинока.
And if you can't tell, “I'm scared as hell
И если ты не можешь сказать: "Мне жутко страшно,
'Cause I can't get you on the telephone”,
Потому что я не могу дозвониться до тебя",
So just close your eyes,
То просто закрой глаза,
Oh, honey, here comes a lullaby,
О, милая, вот звучит колыбельная,
Your very own lullaby.
Колыбельная для тебя одной.
Well, everybody's hit the bottom,
Да, каждый может опуститься на дно,
Everybody's been forgotten
Каждый может оказаться забытым,
When everybody's tired of being alone.
Когда он устает от одиночества.
Yeah, everybody's been abandoned
Да, каждого могут покинуть,
And left a little empty handed,
И он остается как будто ни с чем.
So if you're out there barely hanging on...
Поэтому если ты где-то там и едва держишься...
So just give it one more try to a lullaby
Так что просто включи радио
And turn this up on the radio.
И послушай колыбельную еще раз.
If you can hear me now
Если ты меня слышишь сейчас,
I'm reaching out
Я обращаюсь к тебе,
To let you know that you're not alone.
Чтобы сказать тебе, что ты не одинока.
And if you can't tell, "I'm scared as hell
И если ты не можешь сказать: "Мне жутко страшно,
'Cause I can't get you on the telephone",
Потому что я не могу дозвониться до тебя",
So just close your eyes,
То просто закрой глаза,
Oh, honey, here comes a lullaby,
О, милая, вот звучит колыбельная,
Your very own lullaby.
Колыбельная для тебя одной.

Поделиться переводом песни

Nickelback

Об исполнителе

Канадская альтернативная рок-группа, основанная в 1995 году в городе Ханна. Группа состоит из гитариста и вокалиста Чеда Крюгера; гитариста, клавишник... Читать далее

Другие песни Nickelback