[Nelly Talking]
[Nelly говорит:]
Free City
Свободный город!
This is a shout out to every young brother ya know
Эта песня посвящается всем парням,
That's doin his thing right now
Которые сейчас мотают срок.
Keep ya head up...
Голову выше!..
He's walkin the yard
Ему осталось пройти несколько шагов,
Wishin he had wings
И он мечтает о том, чтобы у него выросли крылья
Ya know so he could fly up out that joint
И он смог улететь на свободу,
If I could, fly away
Если бы я мог улететь,
Ooo and I wouldn't come back no more
Я бы больше сюда не вернулся...
I, I'd turn around,
Я бы обернулся,
Just to see you for the last time,
Чтобы посмотреть на тебя в последний раз...
See, now I know
Знаешь, теперь я понимаю,
Hey, that it won't be easy
Что это будет нелегко,
I done fought in a battle, and I done made it this far
Но я сражался в этой битве и оставил столько всего позади!
I gotta few more feet, but it's still the longest yard
Осталось ещё несколько шагов, но это будут самые длинные шаги в моей жизни...
Man, it's the longest yard I ever had to get in my life
Да, это самые длинные шаги, которые мне приходилось делать в жизни.
And see my life ain't right, if my wife don't write
Жизнь не в порядке, если жена не пишет,
My niggas can't eat if the fish don't bite
А моим парням плохо без девочек.
My raise the gross sales, like Mike and Ike
Объёмы продаж у меня выросли, как у Mike и Ike,
Now big brother almighty
Теперь я всемогущий Большой Брат:
I keep a gamma ray, i'ma G-5 G
У меня своя команда, роскошный самолёт,
Take a G-5 jeep, G-5 deep
Шикарный джип – всё это круто по сравнению с теми,
To some of their bare feet
У кого вообще ничего нет,
And that jeep don't speak
Пусть даже на джипе мне пока не покататься...
Listen mayne they lock it down round herre
Слушай, брат, тебя здесь могут запереть,
See body bag and gag and your found round herre
А потом найдут с кляпом во рту в мешке для трупа...
This as serious as it sound round herre
Такие слова здесь не шутка...
The guards guard the ground, 4 pounds round herre
Территорию со всех сторон охраняют надсмотрщики,
And they ain't playin, they're just lettin you know
И они не шутят, они просто дают тебе понять,
That anything they want to happen, nigga happen real slow
Что всё, что им хочется, будет происходить очень медленно,
Get the word from upstairs, put you in that hole
Им, главное, получить приказ сверху, и тебя засадят в эту дыру...
I cant take it, I'm just ready to go
Я больше не могу здесь, я готов на что угодно...
If I could, fly away
Если бы я мог улететь,
Ooo and I wouldn't come back no more
Я бы больше сюда не вернулся...
I, I'd turn around,
Я бы обернулся,
Just to see you for the last time,
Чтобы посмотреть на тебя в последний раз...
See, now I know
Знаешь, теперь я понимаю,
Hey, that it won't be easy
Что это будет нелегко,
I done fought in a battle, and I done made it this far
Но я сражался в этой битве и оставил столько всего позади!
I gotta few more feet, but its still the longest yard
Осталось ещё несколько шагов, но это будут самые длинные шаги в моей жизни...
Yeah yeah, it's still the longest yard
Да, это будут самые длинные шаги...
Uh uh, it's still the longest yard
Это будут самые длинные шаги...
Um um, it's still the longest yard
Это будут самые длинные шаги...
I done fought in a battle and I done made it this far
Я сражался в этой битве и оставил столько всего позади!
I'm in my cell 20 hours a day
В своей камере я провожу по 20 часов в день.
And doin push-ups ever hour a day
Я поддерживаю отличную физическую форму***,
Cause I'm tryin to keep the cobwebs away
Чтобы меня не вовлекали в здешние интриги.
That's why I'm markin off the calendar days
Я вычёркиваю дни на календаре,
Tryin to get it out of the way
Стараясь не придавать этому большого значения.
And I'm just tryin to keep a piece of mine
Я хочу сохранить то, что мне принадлежит,
And I'm gon shame a motherfucker with a piece of mine
И поэтому готов застыдить тех, кто может украсть,
Cause he tryin to take a piece of mine
Особенно, если красть будут моё –
So I'm gon slice his ass a piece at a time
За это я надеру им за*, чтобы долго помнили.
But now that they close the door
За мной закрывают дверь,
Lock me in and cell 30 deep but its built for 10
Чтобы запереть в камере, в которой 30 человек, хотя она рассчитана на 10.
Tell me what kind of world they got you in
Скажи мне, куда тебя затолкнули?
With the barbed wire fences, box u in
В стены, окружённые колючей проволокой.
From now, til they turn off the lights
Весь день, пока не отключат свет,
I'ma read anything in sight
Я читаю всё, что попадётся под руку,
Its kinda hard tryin to read at night
А ночью читать проблематично.
But I'ma change my life
Я изменю свою жизнь,
And hope another brother take this flight
Надеюсь, хоть кому-нибудь удастся улететь отсюда...
If I could, fly away
Если бы я мог улететь,
Ooo and I wouldn't come back no more
Я бы больше сюда не вернулся...
I, I'd turn around,
Я бы обернулся,
Just to see you for the last time,
Чтобы посмотреть на тебя в последний раз...
See, now I know
Знаешь, теперь я понимаю,
Hey, that it won't be easy
Что это будет нелегко,
I done fought in a battle, and I done made it this far
Но я сражался в этой битве и оставил столько всего позади!
I gotta few more feet, but its still the longest yard
Осталось ещё несколько шагов, но это будут самые длинные шаги в моей жизни...
Yeah yeah, it's still the longest yard
Да, это будут самые длинные шаги...
Uh uh, it's still the longest yard
Это будут самые длинные шаги...
Um um, it's still the longest yard
Это будут самые длинные шаги...
I done fought in a battle and I done made it this far
Я сражался в этой битве и оставил столько всего позади!
(Oohh no) I gotta make it out this place somehow
(О, нет) Я должен как-нибудь выбраться отсюда...
(Oohh no) Man I really believe that I done turned it around
(О, нет) Друг, я, правда, верю, что я изменился в лучшую сторону...
(Oohh no) You see, all I need is that second chance to show,
(О, нет) Понимаешь, мне просто нужен ещё один шанс,
Since I crossed the ration, my obligation of rehabilitation
Ведь я отсидел положенный срок и обещаю, что стану другим.
(Oohh no) They can punch me high, and they can kick me low
(О, нет) Даже если меня избить до полусмерти,
(Oohh no) But I mean it's gonna take more than that for them to break my soul
(О, нет) Этого будет недостаточно, чтобы сломить меня.
(Oohh no) Man it's hard for people to understand what it's like to be,
(О, нет) Брат, людям трудно понять, каково это,
Gated, incarcerated,
Сидеть взаперти, быть лишённым свободы...
I just can't take it,
Я больше не могу так,
But I'ma make it man to see better days
Но, будь уверен, я ещё увижу лучшие времена...
If I could, fly away
Если бы я мог улететь,
Ooo and I wouldn't come back no more
Я бы больше сюда не вернулся...
I, I'd turn around,
Я бы обернулся,
Just to see you for the last time,
Чтобы посмотреть на тебя в последний раз...
See, now I know
Знаешь, теперь я понимаю,
Hey, that it won't be easy
Что это будет нелегко,
I done fought in a battle, and I done made it this far
Но я сражался в этой битве и оставил столько всего позади!
I gotta few more feet, but it's still the longest yard
Осталось ещё несколько шагов, но это будут самые длинные шаги в моей жизни...
Yeah yeah, it's still the longest yard
Да, это будут самые длинные шаги...
Uh uh, it's still the longest yard
Это будут самые длинные шаги...
Um um, it's still the longest yard
Это будут самые длинные шаги...
I done fought in a battle and I done made it this far
Я сражался в этой битве и оставил столько всего позади!
If I could fly away,
Если бы я мог улететь...
If I could I turn around,
Я бы обернулся...
If I could fly away
Если бы я мог улететь...
*** досл.: каждый день по часу делаю отжимания