Ti giuro mai, mai
Клянусь, никогда, никогда
ti tradirò
Я не предам тебя,
perché sei parte
Потому что ты - часть
di quello che ho,
Того, что есть у меня,
ti giuro mai, mai
Клянусь, никогда, никогда
ti lascerei
Я не оставлю тебя,
per niente al mondo ti cambierei,
Ни за что в мире не изменю тебя,
conviene
В этом нет нужды.
nella mia vita ci sei solo tu
В моей жизни есть только ты,
ed io non chiedo niente di più
И я больше ничего не прошу
al presente,
У действительности,
sei un treno che mi trascina con se
Ты поезд, что тянет меня за собой,
mi porti dove vuoi
Ты несёшь меня, куда тебе хочется,
non ti freno mai
Я не останавливаю тебя никогда,
e non mi fa paura questo amore perché
И меня не пугает эта любовь, потому что
con te è un' avventura viverlo
С тобой это приключение, которое стоит прожить.
Perché sei quello che non ho avuto mai
Потому что ты то, чего у меня никогда не было,
dove con te io arriverò
Чего достигну с тобой.
vivo ogni giorno sai riscoprendomi
Знаешь, я каждый день открываю в себе новое,
perché sei quello che non ho avuto mai
Потому что ты то, чего у меня никогда не было,
ma che ora ho
Но теперь есть...
In fondo sai c'è un posto per noi
В конце концов, знаешь, есть место и для нас
in questo mondo cotto dai guai,
В этом мире, пронизанном бедой,
c'è un metro riservato
Есть зарезервированный метр,
potremmo sai cominciare da li
Мы могли бы начать с него,
a vivere così scordandoci un po'
Живя так и забывая
di quello che succede oltre il limite
О том, что творится вне
degli occhi tuoi
Твоих глаз,
degli occhi miei
Моих глаз...
Perché sei quello che non ho avuto mai
Потому что ты то, чего у меня никогда не было,
dove con te io arriverò
Чего достигну с тобой.
apro le braccia e poi stringo più che mai
Раскрываю широко руки и обнимаю как никогда,
perché sei quello che non ho avuto mai
Потому что ты то, чего у меня никогда не было.
nessuno può
Никто не может
darmi ciò che sai dare tu,
Дать мне то, что умеешь давать ты,
e se mi sento giù
И если мне грустно,
tu mi riporti su
Ты меня бодришь...
tu vivi dentro me
Ты живёшь внутри меня
e mi fai vivere
И заставляешь жить меня...
perché sei quello che non ho avuto mai
Потому что ты то, чего у меня никогда не было,