Natasha St-Pier

Об исполнителе

Канадская франкофонная поп-певица, представительница Франции на Евровидении-2001. Кроме песен на французском, в репертуаре певицы присутствуют компози... Читать далее

Le Tour Du Monde (оригинал Natasha St-Pier)

Путешествие по миру (перевод JJ)
1, 2, peut-on compter jusqu'à 2 ?
Раз, два, посчитаем до двух?
Toi et moi, qui n'étions pas
Ты и я,
Arrivés jusque-là
Приехавшие сюда
C'est sûr, pour guérir de nos blessures
Это точно, чтобы заживить наши раны
Faut plus de 80 jours
Преодолеть более 80 дней
Pour en refaire le tour
Чтобы повторить путешествие
Je ferai le tour du monde
Я путешествую по миру
My love, lovée dans tes bras
Моя любовь, в твоих объятьях
Je partirai à la seconde
Я оставлю тебя на секунду,
Sans passeport mais pas sans toi
Без паспорта но с тобой*
Je crois que le soleil se lèvera
Я верю что солнце встанет
Si tu t'endors dans mes bras
Если ты заснешь в моих объятьях
On ne vieillira pas
Мы никогда не состаримся
Allez, tu m'as promis d'embarquer
Подходите, ты обещал мне посадку
On voyagera léger
В легком путешествии
Sans le poids du passé
Без груза прошлого
Je ferai le tour du monde
Я путешествую по миру
My love, lovée dans tes bras
Моя любовь, в твоих объятьях
Je partirai à la seconde
Я оставлю тебя на секунду,
Sans passeport mais pas sans toi
Без паспорта но с тобой
1, 2, peut-on compter jusqu'à 2 ?
Раз, два, посчитаем до двух?
Toi et moi, qui n'étions pas
Ты и я,
Arrivés jusque-là
Приехавшие сюда
1, 2, peut-on compter jusqu'à 2 ?
Раз, два, посчитаем до двух?
Un peu plus tard on verra
Немного позже посмотрим,
Si l'on peut être trois
Может быть нас уже трое
Je ferai le tour du monde
Я путешествую по миру
My love, lovée dans tes bras
Моя любовь, в твоих объятьях
Je partirai à la seconde
Я оставлю тебя на секунду,
Sans passeport mais pas sans toi
Без паспорта, но с тобой

*Досл.: не без тебя

Поделиться переводом песни

Другие песни Natasha St-Pier