Текст и перевод песни Sonya & Natasha (оригинал Natasha, Pierre And The Great Comet Of 1812)

Соня и Наташа (перевод Last Of)
[SONYA]
[Соня]
How was it I noticed nothing?
Как я не видала ничего?
How could it go so far?
Как могло это зайти так далеко?
It can't be that she loves him
Не может быть, чтоб она любила его!
It can't be
Не может.
Natasha
Наташа.
(Natasha awakes and sees Sonya.)
(Наташа просыпается)
[NATASHA]
[Наташа]
Sonya, you're back
Соня, вернулась?
And with the tender resolve that often comes at the moment of awakening
И с решительностью и нежностью, которая бывает в минуты пробуждения,
I embraced my friend
Я обняла подругу.
But noticing Sonya's look of embarrassment
Но, заметив смущение на лице Сони,
My face expressed confusion
Лицо мое выразило смущение
And suspicion
И подозрительность.
Sonya, you've read the letter?
Соня, ты прочла письмо?
[SONYA]
[Соня]
Yes
Да.
[NATASHA]
[Наташа]
Oh Sonya, I'm glad
Ах, Соня, как я рада этому.
I can't hide it any longer!
Я не могу скрывать больше от тебя!
Now you know, we love one another!
Ты знаешь, мы любим друг друга!
Oh Sonya, he writes, he writes
Соня, голубушка, он пишет, он пишет,
He writes, he writes, he writes
Он пишет, он пишет, он пишет...
[SONYA]
[Соня]
And Andrey?
А Андрей?
[NATASHA]
[Наташа]
Oh Sonya, if you only knew how happy I am!
Ах, Соня, ах, коли бы ты могла знать, как я счастлива!
You don't know what love is
Ты не знаешь, что такое любовь.
[SONYA]
[Соня]
But Natasha, can that all be over?
Но, Наташа, неужели то все кончено?
[NATASHA]
[Наташа]
I do not grasp the question
Я не понимаю, что ты хочешь сказать.
[SONYA]
[Соня]
Are you refusing Prince Andrey?
Что ж, ты отказываешь князю Андрею?
[NATASHA]
[Наташа]
Oh, you don't understand anything!
Ах, ты ничего не понимаешь,
Don't talk nonsense, just listen
Ты не говори глупости, ты слушай.
[SONYA]
[Соня]
But I can't believe it, I don't understand
Нет, я не могу этому верить. Я не понимаю.
How you loved one man a whole year
Как же ты год целый любила одного человека
And suddenly—
И вдруг...
You've only known him three days!
Ведь ты только три дня знаешь его.
Natasha, you're joking!
Наташа, я тебе не верю, ты шутишь.
[NATASHA]
[Наташа]
Three days?
Три дня?
It seems to me I've loved him a hundred years
Мне кажется, я сто лет люблю его.
It seems to me I've never loved anyone before
Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его.
Not like this
Да и не любила никого так, как его.
I have no will
Он мой властелин,
My life is his
А я раба его.
I'll do anything he wants me to
Что он мне велит, то я и сделаю.
What can I do?
Что ж мне делать?
Sonya, what can I do?
Что ж мне делать, Соня?
I'm so happy
Мне так хорошо и так страшно.
And so frightened
Отчего ж ты не понимаешь?
Why can't you understand?
Я люблю его!
I love him!


[Соня]
[SONYA]
Так я не допущу до этого, я расскажу! —
Then I won't let it come to that, I shall tell!
С прорвавшимися слезами вскрикнула Соня.
Bursting into tears


[Наташа]
[NATASHA]
Что?
What do you mean?
Ежели ты расскажешь, ты мой враг!
For God's sake, if you tell, you are my enemy!
Ты хочешь моего несчастия!
You want me to be miserable
Ты хочешь, чтобы нас разлучили!
You want to tear us apart
Ради бога, Соня, никому не говори, не мучай меня!
For God's sake, Sonya, don't tell anyone, don't torture me
Я тебе открылась...
I have confided in you


[Соня]
[SONYA]
Но что было между вами?
What has happened between you?
Что он говорил тебе?
What has he said to you?
Отчего он прямо не ищет твоей руки?
Why doesn't he come to the house and openly ask for your hand?
Зачем эти тайны?
Why this secrecy?
Ты подумала, какие могут быть тайные причины?
Have you thought what his secret reasons may be?


[Наташа]
[NATASHA]
Какие причины, не знаю.
I don't know what the reasons are
Но, стало быть, есть причины!
But there must be reasons!
Соня, нельзя сомневаться в нем!
Sonya, one can't doubt him!


[Соня]
[SONYA]
Любит ли он тебя?
Does he love you?


[Наташа]
[NATASHA]
Любит ли?
Does he love me?
Ведь ты прочла письмо, ты видела его?
Why, you've read his letter, you've seen him
Да я жить не могу без него!.
I can't live without him


[Соня]
[SONYA]
Наташа, вспомни о семье.
Natasha, think of our family
Вспомни о князе Андрее.
And think of Prince Andrey


[Наташа]
[NATASHA]
Андрей говорил, что от меня зависит отказать ему.
Andrey said I was free to refuse him


[Соня]
[SONYA]
Но ведь ты не отказала Болконскому?
But you haven't refused him, or have you?


[Наташа]
[NATASHA]
А может быть, я и отказала!
Perhaps I have
Может быть, с Болконским все кончено.
Perhaps all is over between me and Bolkonsky
Почему ты думаешь про меня так дурно?
Would you think so badly of me?


[Соня]
[SONYA]
Я не сдамся на твой нежный тон, Наташа.
I won't succumb to your tender tone Natasha
Наташа, я не верю ему.
I don't trust him, Natasha!
Наташа, я боюсь за тебя.
I'm afraid for you, Natasha!
Я боюсь, что ты погубишь себя.
Afraid you are going to your ruin


[Наташа]
[NATASHA]
И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя!
Then I'll go to my ruin, yes I will, as soon as possible!
Не ваше дело!
But it's not your business!
Не вам, а мне дурно будет!
It won't be you, it'll be me, who'll suffer
Оставь, оставь меня!
Leave me alone, yes leave me alone!
Я ненавижу тебя, Соня!
I hate you Sonya!
Я ненавижу тебя, Соня!
I hate you Sonya!
Ненавижу тебя, ненавижу!
I hate you, I hate you!
И ты мой враг навсегда!
You're my enemy forever!


[Соня]
[SONYA]
Я разрыдалась.
I burst into sobs


(Наташа убегает из комнаты)
(Natasha runs out of the room.)


[Наташа]
[NATASHA]
И, не думав ни минуты,
And without a moment's reflection
Я написала тот ответ княжне Марье,
I wrote the answer to Princess Mary
Который не могла написать целое утро.
I'd been unable to write all morning


"Все недоразумения наши кончены,
All our misunderstandings are at an end
Прошу забыть все и простить меня.
Forget everything and forgive me
Но я не могу быть женою Андрея".
But I can't be Andrey's wife

Поделиться переводом песни

Другие песни Natasha, Pierre And The Great Comet Of 1812