I can see you with your brothers
Я могу представить тебя с братьями,
And your homes have been blessed
Твой дом благословлён,
But you walk in a rubble
Но ты идёшь в рваной одежде,
You walk in a mess
Ты в неприятной ситуации.
Looking for trouble
Ищешь беды,
There's a fox in the nest
В гнезде - лиса,
Kick up your heels on the double
Откинь скорее каблуки,
Put the mocking to rest
Забудь про насмешки.
I am a fire if you hesitate
Если ты будешь колебаться, я - огонь,
Bang, bang, hurry up
Бам, бам, поторопись!
But you watch with the eyes
Но ты распахнула глаза
In the jaws of a boy
В челюстях парня,
Who will never recognize his luck
Который никогда не поймёт, как он удачлив.
I am a fire if you hesitate
Если ты будешь колебаться, я - огонь,
Tie your laces up
Затяни шнурки.
But you watch with the eyes
Но ты распахнула глаза
In the jaws of a boy
В челюстях парня,
Who is never gonna come unstuck
Который никогда не расклеится.
What you say undercover
То, что ты говоришь под прикрытием,
In the belly of the beast
В пасти у зверя,
Blaze a trail at their pace
Оставь им свой след,
Jump up for the peak
Прыгни ещё выше.
As the words pile up
А слова накапливаются,
Like an accident
Словно по случайности,
It's just semantics
Это - просто семантика.
I am a fire if you hesitate
Если ты будешь колебаться, я - огонь,
Bang, bang, hurry up
Бам, бам, поторопись!
But you watch with the eyes
Но ты распахнула глаза
In the jaws of a boy
В челюстях парня,
Who will never recognize his luck
Который никогда не поймёт, как он удачлив.
I am a fire if you hesitate
Если ты будешь колебаться, я - огонь,
Tie your laces up
Затяни шнурки.
But you watch with the eyes
Но ты распахнула глаза
In the jaws of a boy
В челюстях парня,
Who is never gonna come unstuck
Который никогда не расклеится.
This is how he sees it
Так он это видит,
This is how he works
Так он работает.
This is how he functions
Так он функционирует,
I know why it hurts
Я знаю, почему это больно.
I can see him heaving
Я вижу, как он напрягается,
"Watch me take a word and turn it into magic"
"Смотри, как я беру слова и превращаю их в магию".