À demi-mot...
Не договариваешь...
Mes paroles sans échos
Мои слова не находят ответа.
Pourquoi m'y faire ?
Зачем мне к этому привыкать?
Noyée dans l'eau
Погружена в воду,
Quand tu n'oses pas les mots
Когда ты не осмеливаешься заговорить.
Vois la rosée gèle
Видишь замерзшую росу?
Les mots s'arrêtent sur tes lèvres
Слова замирают на твоих губах.
Dis-moi quand ?
Скажи мне когда?
Sauras-tu dire
Ты сможешь сказать,
Que nos cœurs ont vu trop
Что наши сердца повидали слишком много
Les étoiles tombent une à une
Звезды падают одна за другой,
Les bougies sont de fortune
Случайные свечи
Et ces vagues de nausées
И эти тошнотные волны...
J'ai l'âme enserrée
Моя душа скована.
T'y prends-tu ?
Тебе это удаётся -
Au moins le sais-tu ?
(Ты хотя бы это понимаешь?)
Pour mener ta vie
Так жить?
Le vent j'entends
Ветру я слышу
Tes renoncements
Твой отказ.
La mélodie dure
Резкая музыка
Se répand
Разливается повсюду...
Les mots s'arrêtent sur tes lèvres
Слова замирают на твоих губах.
Dis-moi quand ?
Скажи мне когда?
Sauras-tu dire
Ты сможешь сказать,
Que nos cœurs ont vu trop
Что наши сердца повидали слишком много
Les étoiles tombent une à une
Звезды падают одна за другой,
Les bougies sont de fortune
Случайные свечи
Et ces vagues de nausées
И эти тошнотные волны...
J'ai l'âme enserrée
Моя душа скована.
Les mots s'arrêtent sur tes lèvres
Слова замирают на твоих губах.
Dis-moi quand ?
Скажи мне когда?
Pourras-tu dire
Ты сможешь сказать,
Que l'amour est
Что наши сердца повидали слишком много
Les étoiles tombent une à une
Звезды падают одна за другой,
Mes émois sont de Saturne
Случайные свечи
Et ces vagues de nausées
И эти тошнотные волны...
J'ai l'âme enserrée
Моя душа скована.