Prince hongrois
Принц венгерский.
Nos chaque jour:
Каждый наш день
Il etait une fois
Был словно
Des voeux d'amour
Обещанием любви,
Quand il montait chez moi
Когда он поднимался ко мне
La premiere fois...
В первый раз...
Prince hindou
Принц индийский.
Je l'imagine encore
Я вновь представляю его
Au creux de moi
В глубинах собственной души.
Je veux plonger dans mon couer
Я хочу утонуть в своём сердце.
Me dit tout bas...
Еле слышно говорит со мной...
Prince arabe
Принц арабский,
Tes silences effleuraient
Твоё молчание,
Du bout des doigts
Словно кончики пальцев,
Tous mes sens, aurons-nous
Задевает мои чувства, неужели мы
Un autrefois?
Остались в прошлом?
Reste chez moi
Останься со мной...
Si la douleur remue tout
Если боль изменила всё,
Qu'elle me broie
Как же она вымотала меня,
De t'aimer comme un fou
Заставив полюбить тебя, как безумца,
Que tu n'es pas
Которым ты не являлся.
La profondeur de mon amour
Глубину моей любви
Si c'est du sang qui coule
И если это кровь струится
Au fond de moi
Прямо из моего сердца,
Prince aurore
Принц утренней зари,
De ces pulsions de mort?
И это смертельное биение,
Qu'avons nous fait de bien
Что доставляло нам столько радости
Apres l'effort
После усилия
Deux corps, un sort
Двух тел и судьбы.
Prince hongrois
Принц венгерский.
L'on descend de l'autre
Он пришёл с другого
Parcourir l'etoile
Чтобы следовать за звездой
A chaque seconde
Каждое мгновение
Partager l'ombre
Разделяя тьму.
Si la douleur remue tout
Если боль изменила всё,
Qu'elle me broie
Она вымотала меня,
De t'aimer comme un fou
Заставив полюбить тебя, как безумца,
Que tu n'es pas
Которым ты не являлся.
La profondeur de mon amour
Глубину моей любви
Si c'est du sang qui coule
И если это кровь струится
Au fond de moi
Прямо из моего сердца,
Delivre-moi de mon sang
Избавь меня от моей крови,
Car en moi guette
Ведь внутри меня поджидает
Un silence sans fard
Безрадостная тишина,
Un nulle part
Полное ничто.
Si la douleur remue tout
Если боль изменила всё,
Qu'elle me broie
Она вымотала меня,
De t'aimer comme un fou
Заставив полюбить тебя, как безумца,
Que tu n'es pas
Которым ты не являлся.
La profondeur de mon amour
Глубину моей любви
Si c'est du sang qui coule
И если это кровь струится
Au fond de moi
Прямо из моего сердца,
Si la douleur remue tout
Если боль изменила всё,
Qu'elle me broie
Она вымотала меня,
De t'aimer comme un fou
Заставив полюбить тебя, как безумца,
Que tu n'es pas
Которым ты не являлся.
La profondeur de mon amour
Глубину моей любви
Si c'est du sang qui coule
И если это кровь струится
Au fond de moi
Прямо из моего сердца,