Текст и перевод песни Insondables (оригинал Mylène Farmer)

Нескончаемые (перевод Дмитрий из Льгова)
Plus rien n'enchante le monde
Мир уже ничем не удивить,
Insondables sont les flots
Морские волны нескончаемые.
Et là contemple les ombres
Там, созерцая тени,
Il lui dit à demi-mot
Он продиктовал ей,
Qu'il l'aime et qu'il l'adore
Что любит её и уважает,
Qu'il l'aime
Что любит её.
Mais le chaos du corps
Но у непокорного тела
A ses raisons, a ses remords
Свои причины и своё раскаяние.
Et le ciel est sans nuage
И в небе ни облачка,
Et les jours semblent longs
И дни кажутся бесконечными.
A perdu son point d'ancrage
Он потерял свой якорь,
Il rentre dans sa maison
Он возвращается домой.
Il l'aime, il l'adore
Он любит её, он обожает её,
Il l'aime encore
Он всё ещё любит её.
Plus rien n'enchante le monde
Мир уже ничем не удивить,
Insondables sont les vents
Ветра нескончаемые.
Et là contemple les ombres
И там, среди теней,
Un silence assourdissant
Царит оглушительная тишина.
Il l'aime et il l'adore
Он любит и обожает её,
Il l'aime
Он любит её.
Mais le chaos du corps
Но у непокорного тела
A ses raisons, a ses remords
Свои причины и своё раскаяние.
Et le ciel est sans nuage
И в небе ни облачка,
Et les jours sembles longs
И дни кажутся бесконечными.
Perdu le cœur d'une femme
Сердце женщины потеряно,
Et la mort porte son nom
Смерть зовёт его по имени.
Il l'aime et il l'adore
Он любит и обожает её,
Il l'aime
Он любит её.
Il saignera encore
И он будет истекать кровью
Jusqu'à sa mort
До самой смерти,
Sa mort, sa mort, sa mort, sa mort, sa mort...
Смерти, смерти, смерти, смерти, смерти...

Поделиться переводом песни

Mylène Farmer

Об исполнителе

Рождённая в Канаде, французская певица, композитор, актриса и поэтесса. Одна из самых известных современных французских исполнительниц популярной музы... Читать далее

Другие песни Mylène Farmer