Rat-tailed Jimmy is a second hand hood,
Крыса Джимми - бывший бандюган,
He deals out in Hollywood.
Он толкает дурь в Голливуде.
Got a '65 Chevy, primered flames,
У него Шевроле 65-го года, украшенный языками пламени,
Traded for some powdered goods.
Выторгованный за какой-то порошкообразный товар.
Jigsaw Jimmy, he's runnin' a gang,
Пила-Джимми заведует бандой,
But I hear he's doin' o.k.
Но я слышал, что у него всё отлично.
Got a cozy little job, sells the Mexican mob
У него непыльная работёнка: он продаёт Мексиканской мафии
He's the one they call Dr. Feelgood,
Его зовут Доктор Неболит,
2He's the one that makes ya feel alright,
Он тот, кто улучшит твоё самочувствие.
He's the one they call Dr. Feelgood.
Его зовут Доктор Неболит.
Cops on the corner always ignore,
Копы за углом всегда смотрят сквозь пальцы,
Somebody's getting paid.
Когда кое-кому платят денежку.
Jimmy's got it wired, law's for hire,
У Джимми налажены связи - закон можно взять напрокат.
Got it made in the shade.
Он прокручивает свои делишки в тени.
Got a little hideaway, does business all day,
У него есть укромный особнячок. Весь день он ворочает делами,
But at night he'll always be found
А ночью его всегда можно найти
Selling sugar to the sweet
Продающим наркоту милым
People on the street,
Людям на улице.
Call this Jimmy's town.
Зови этот город городом Джимми.
He's the one they call Dr. Feelgood,
Его зовут Доктор Неболит,
He's the one that makes ya feel alright,
Он тот, кто улучшит твоё самочувствие.
He's the one they call Dr. Feelgood,
Его зовут Доктор Неболит,
He's gonna be your Frankenstein.
Он станет для тебя Франкенштейном.
I've got one thing you'll understand:
Ты легко поймёшь одну вещь:
He's not what you'd call a glamorous man.
Он не из тех, кого можно назвать гламурным.
Got one thing that's easily understood:
Одно легко понять:
He's the one they call Dr. Feelgood!
Его зовут Доктор Неболит!
He'll tell you he's the king
Он скажет тебе, что он король
Of these barrio streets.
Этих испаноязычных улочек.
Moving up to Shangri-La
На пути в земной рай
Came by his wealth as a matter of luck.
Ему повезло - и он обрёл своё богатство.
Says he never broke no law.
Он говорит, что никогда не нарушал закон.
Two time loser running out of juice.
У дважды проигравшего энергия истощается.
Time to move out quick.
Время быстро делать отсюда ноги.
Heard a rumour going round,
В окрестности ходит слух,
Jimmy's going down,
Что Джимми залёг на дно,
This time it's gonna stick.
И что на этот раз всё надолго.
He's the one they call Dr. Feelgood,
Его зовут Доктор Неболит,
He's the one that makes ya feel alright,
Он тот, кто улучшит твоё самочувствие.
He's the one they call Dr. Feelgood,
Его зовут Доктор Неболит,
He's gonna be your Frankenstein.
Он станет для тебя Франкенштейном.
Let him soothe your soul, just take his hand,
Пусть он утешит твою душу - просто возьми его за руку.
Some people call him an evil man.
Некоторые называют его негодяем.
Let him introduce himself real good,
Дай ему представиться хорошим,
He's the only one they call "Feelgood".
Ведь он такой один, кого зовут "Неболит".
↑2 - альтернативный вариант перевода: Доктор Кайф/Доктор ЧувствуйСебяХорошо