Текст и перевод песни Listening (оригинал Morten Harket)

See the tension in your face
Вижу напряжение на твоем лице,
Feel the nerves when we embrace
Чувствую нервозность, когда мы обнимаемся.
What emotions do you hide?
Какие эмоции ты скрываешь?
All those years of silent thought
Все те годы тихих размышлений,
Betrayed by those whose help
После предательства тех, чью помощь ты искал,
You sought
Не прошли даром, ты стал
Exiled, lost and forced inside
Изгнанным, потерянным и неестественно скрытным.
If you want me
Если ты хочешь,
I will listen to your words
Я выслушаю тебя,
The dreams you have deferred
Сны, которые отложились у тебя в памяти,
The battles fought
Войны, на которых ты был.
If it helps to
Если это поможет
Take me to those dark extremes
Взять меня в те темные крайности
The meaning of your dreams
Смысла твоих снов,
The way you've thought
Хода твоих мыслей.
Just talk
Просто говори.
I'm listening
Я слушаю.
Just talk
Просто говори.
I know your tastes in food and wine
Я знаю твои вкусы в еде и вине,
But never really what's on your mind
Но никогда по-настоящему не знаю, что у тебя на уме.
What's going on inside your head?
Что творится в твоей голове?
I hear you say what you can or can't
Я слышу, ты говоришь, что ты можешь или не можешь.
I'm never sure what it is you want
Я никогда не уверен, чего именно ты хочешь.
There's always something left unsaid
Всегда остаётся что-то недосказанное.
If you want me
Если ты хочешь,
I will listen to your words
Я выслушаю тебя,
The dreams you have deferred
Сны, которые отложились у тебя в памяти,
The battles fought
Войны, на которых ты был.
If it helps to
Если это поможет
Take me to those dark extremes
Взять меня в те темные крайности
The meaning of your dreams
Смысла твоих снов,
The way you've thought
Хода твоих мыслей.
Just talk
Просто говори.
I'm listening
Я слушаю.
I'm listening
Просто говори.
We ride the waves of joy and fear
Мы катаемся на волнах радости и страха,
I see you on the brink of tears
Я вижу: ты на грани слёз.
I never know how you'll react
Я никогда не знаю, как ты отреагируешь.
Then the sudden laughter rings
Потом зазвучит внезапный смех,
The sun is shining, life begins
Светит солнце, жизнь начинается,
Happiness could be a fact
И счастье ещё может стать действительностью.
If you want me
Если ты хочешь,
I will listen to your words
Я выслушаю тебя,
The dreams you have deferred
Сны, которые отложились у тебя в памяти,
The battles fought
Войны, на которых ты был.
If it helps to
Если это поможет
Take me to those dark extremes
Взять меня в те темные крайности
The meaning of your dreams
Смысла твоих снов,
The way you've thought
Хода твоих мыслей.
Just talk
Просто говори.
I'm listening
Я слушаю.
Believe me
Просто говори.
Just talk


Я выслушаю твои надежды,
I will listen to your hopes
Я выслушаю твои мечты,
I will listen to your dreams
Всё, что ты хочешь.
Anything you want to be
Поверь мне.
Believe me


Я выслушаю тебя сейчас,
I will listen to you now
Потом ещё раз и ещё...
Then again and all the while
Я просто хочу видеть твою улыбку снова.
I wanna see you smile again
Ах, да.
Oh, yeah
Я слушаю!
I'm listening

Поделиться переводом песни

Morten Harket

Об исполнителе

Музыкант, певец, вокалист норвежской группы a-ha. Обладатель уникального голоса диапазоном в пять октав и мирового рекорда по продолжительности одной ... Читать далее

Другие песни Morten Harket