Текст и перевод песни Totenschimmel (оригинал Morgenstern)

Белая лошадь Смерти (перевод Mickushka из Москвы)
Ich sah ein Pferd so weiß wie Schnee
Я видел лошадь, белую, как снег,
So schön und stark und weiß wie Schnee
Красивую, сильную и белоснежную
In jener kalten Winternacht
Той холодной зимней ночью,
Die der Mond so hell gemacht
Что сделала такой яркой луну.
So blieb ich auf dem Flecke stehen
Я застыл на месте,
Um das Tier mir anzusehen
Чтобы зверя рассмотреть,
Da trat der schlimmste aller Träume
Но тут из тени голых деревьев
Aus dem Schatten kahler Bäume
Вышел мой кошмарнейший сон.
Eingehüllt in schwarzen Samt
В чёрный бархат закутанный,
Mit seiner Sense in der Hand
С косою в руке,
Ging der bleiche Knochenmann
Бледная смерть приближалась ко мне
An das weiße Ross heran
На том белоснежном коне.
Die bleiche Hand griff sich die Zügel
Бледная рука поводья держала,
Der Knochenfuss stieg in den Bügel
В стремени костяная нога,
Auf dem Pferd sitzt das Gerippe
В седле восседает скелет,
Grausam glänzt die Sensenklinge
И угрожающе лезвие косы блестит.
Vor Entsetzen lief ich fort
В ужасе я пустился бежать
Fort von diesem schlimmen Ort
Прочь от этого дурного места.
Hörte dann am frühen Morgen
И ранним утром услышал
In dem Dorf die Totenglocken
В деревне колокольный звон по усопшему.

Поделиться переводом песни

Morgenstern

Другие песни Morgenstern