Текст и перевод песни Automatic (оригинал Miranda Lambert)

Автоматика (перевод DD)
Quarter in a pay phone,
Четвертак в телефонной будке,
Drying laundry on a line
Белье на веревке.
Watching sun tea in the window,
Смотрю, как у окна чай заваривается на солнце,
Pocket watch for telling' time
А карманные часы сообщают мне время.
Seems like only yesterday
Кажется, еще вчера
I'd get a blank cassette
Я брала чистую кассету,
Record the country countdown
Чтобы записать кантри хит-парад,
Cause I couldn't buy it yet
Потому что тогда в продаже его еще не было...
If we drove all the way to Dallas
Если мы отправлялись в Даллас -
Just to buy an Easter dress
Лишь затем, чтобы купить платье к Пасхе,
We'd take along a Rand McNally,
Брали путеводитель МакНэлли
Stand in line to pay for gas
И стояли в очереди, чтобы заплатить за газ.
God knows that shifting gears
Бог знает, что переключение передач
Ain't what it used to be
Сейчас уже не то, что раньше.
I learned to drive that '55
Я научилась водить на скорости 55 1
Just like a queen, three on the tree
По-королевски на трехступенчатой коробке.
Hey, whatever happened to
Эй, что же случилось с
Waiting your turn, doing it all by hand?
"Дождитесь своей очереди" и "делайте всё своими руками"?
Cause when everything is handed to you
Ведь когда всё к твоим услугам,
It's only worth as much as the time put in
Это стоит лишь сэкономленного времени.
It all just seemed so good the way we had it
Какими замечательными казались времена
Back before everything became automatic
До того, как все стало автоматизированным!
If you had something to say
Если тебе было, что сказать,
You'd write it on a piece of paper
Ты исписывал листок бумаги,
Then you'd put a stamp on it
На него ставился штамп,
And they'd get it three days later
И адресат получал его спустя три дня.
The boys would call the girls,
Парни делали предложения,
The girls would turn them down
Девчонки их отвергали,
Staying married was the only way
И брак был единственным
To work your problems out
Решением проблем...
Hey, whatever happened to
Эй, что же случилось с
Waiting your turn, doing it all by hand?
"Дождитесь своей очереди" и "делайте всё своими руками"?
Cause when everything is handed to you
Ведь когда всё к твоим услугам,
It's only worth as much as the time put in
Это стоит лишь сэкономленного времени.
It all just seemed so good the way we had it
Какими замечательными казались времена
Back before everything became automatic (yeah)
До того, как все стало автоматизированным! (да)
Automatic
Автоматизированным...
Let's roll the windows down
Давай опустим окна,
Windows with the crank
Окна с рукояткой.
C'mon let's take a picture
Давай сделаем снимок,
The kind you gotta shake
Тот, который нужно потрясти... 2
Hey, whatever happened to
Эй, что же случилось с
Waiting your turn, doing it all by hand?
"Дождитесь своей очереди" и "делайте всё своими руками"?
Cause when everything is handed to you
Ведь когда всё к твоим услугам,
It's only worth as much as the time put in
Это стоит лишь сэкономленного времени.
It all just seemed so good the way we had it
Какими замечательными казались времена
Back before everything became automatic (yeah)
До того, как все стало автоматизированным! (да)
Automatic
Автоматизированным...

1 - 55 миль в час - американский максимальный скоростной лимит, действовавший с 1974 по 1987 года.

2 - Скорей всего, имеется в виду фотография Polaroid, которыми часто махали в воздухе, чтобы быстрее проявить.

Поделиться переводом песни

Miranda Lambert

Об исполнителе

Американская певица, автор-исполнитель в стиле кантри. Лауреат музыкальных премий «Грэмми», Академии кантри-музыки и Ассоциации кантри-музыки.

Другие песни Miranda Lambert