Текст и перевод песни Bennie And the Jets* (оригинал Miguel)

Бенни и Джетс** (перевод Алекс из Москвы)
[Miguel:]
[Miguel:]
Hey kids! Shake it loose together,
Эй, ребятки! Меняйте планы!
The spotlight's hitting something
Прожектор выхватывает что-то,
That's been known to change the weather;
Что должно сделать нам погоду.
We'll kill the fatted calf tonight –
Сегодня мы заколем упитанного тельца,
So stick around,
Так что не уходите далеко.
You're gonna hear electric music,
Электронная музыка накроет вас
Solid walls of sound.
Мощной звуковой стеной. 1
[Miguel:]
[Miguel:]
Say, Candy and Ronnie, have you seen them yet?
Слушайте, вы ещё не видели Кэнди и Ронни? 2
Wow, but they're so spaced out, Bennie and the Jets –
Вау! Все просто офигели: Бенни и Джетс!
Oh! But they're weird and they're wonderful,
О, они такие чумовые и отпадные!
Oh! Bennie, she's really keen,
О, Бенни, она реально крута!
She's got electric boots, a mohair suit,
У нее мерцающие туфли и мохеровое платье.
You know, I read it in a magazine,
Слышь, я читал об этом в журнале.
Oh! Bennie and the Jets.
О! Бенни и Джетс.
She so good, so good
Она так хороша, так хороша...
Alright
Вот так!
[Miguel:]
[Miguel:]
Hey kids! Plug into the faithless,
Эй, ребятки! Подключайтесь к этим безбожникам.
Maybe they're blinded,
Может быть, они ослеплены,
But Bennie makes them ageless.
Но Бенни дарует им вечную молодость.
We shall survive, let us take ourselves along
Мы должны выжить, дайте нам идти своей дорогой,
Where we fight our parents out in the streets
Когда мы выведем своих родителей на улицы,
To find who's right and who's wrong.
Чтобы разобраться, кто тут прав, а кто нет.
[Miguel:]
[Miguel:]
Say, Candy and Ronnie, have you seen them yet?
Скажите, вы ещё не видели Кэнди и Ронни?
Wow, but they're so spaced out, Bennie and the Jets –
Вау! Все просто офигели: Бенни и Джетс!
Oh! But they're weird and they're wonderful,
О, они такие чумовые и отпадные!
Oh! Bennie, she's really keen,
О, Бенни, она реально крута!
She's got electric boots, a mohair suit,
У нее мерцающие туфли и мохеровое платье.
You know, I read it in a magazine,
Слышь, я читал об этом в журнале.
Oh! Bennie and the Jets.
О! Бенни и Джетс.
[Wale:]
[Wale:]
Better keep one road and heard she's back
Лучше держись курса и послушай: она вернулась –
In a mohair suit signing autographs
В своем мохеровом наряде, раздающая автографы.
She hates the media, it brings her down
Она ненавидит журналистов, они досаждают ей,
But when you decide you gonna need your fans
Но раз уж ты решила, что тебе нужны фанаты,
Make a flip flop when your CD out
Меняй свое мнение, когда выходит твой CD.
She was sitting up but you'll need it now
Она не спала всю ночь, но теперь тебе это понадобится.
Believe in luck, be ready, baby
Верь в свое счастье, будь готова, малышка,
‘Cause either way you gonna need it now
Потому что сейчас тебе не обойтись без него.
They build you up so they can break you down
Они тебя создали, они тебя могут и сломать.
Cry tears of joy so they can see you drown
Лей слёзы счастья, чтобы все видели, как ты в них утопаешь.
Chew you up and then they spit you out
Тебя прожевали, только чтобы выплюнуть.
You are now a victim of the crowd
Неужели сейчас ты жертва толпы,
And music's lost its soul
А из музыки ушла душа?
And the female's selling sex and no concern in getting more
Эта женщина продает секс и не заботится о большем.
So they concerts on they souls
Они выступают перед своей публикой,
So they concerts on they labels
Они выступают на своих лейблах,
Now we pay them to perform
И мы платим, чтобы они давали концерты.
See, the way this game is set up
Смотрите, игра началась.
We can't let this show go on, no
Мы не можем позволить шоу продолжаться, нет.
We gonna love them when the party's over
Мы будем любить их, когда веселье закончится.
I'm saying everybody love ‘em but nobody know ‘em
Слушайте, все их любят, но никто их не знает.
I'm saying everybody know you but nobody need you
Слушай, все тебя знают, но ты никому не нужна.
So will she still be in your heart
Останется ли она в твоем сердце,
When she ain't in your speakers?
Когда она перестанет звучать из твоих динамиков?
Believe it
Я верю в это.
[Miguel:]
[Miguel:]
Say, Candy and Ronnie, have you seen them yet?
Скажите: Кэнди и Ронни – вы их еще не видели?
Wow, but they're so spaced out, Bennie and the Jets –
Вау! Все просто офигели: Бенни и Джетс!
Oh! But they're weird and they're wonderful,
О, они такие чумовые и отпадные!
Oh! Bennie, she's really keen,
О, Бенни, она реально крута!
She's got electric boots, a mohair suit,
У нее мерцающие туфли и мохеровое платье.
You know, I read it in a magazine,
Слышь, я читал об этом в журнале.
Oh! Bennie and the Jets.
О! Бенни и Джетс.
[Miguel:]
[Miguel:]
Bennie, Bennie and the Jets
Бенни, Бенни и Джетс.
Oh, you look so good on that stage, baby
О, ты так хороша на сцене, детка!
Bennie, Bennie, Bennie, Bennie and the Jets
Бенни, Бенни, Бенни, Бенни, Бенни и Джетс.
Bennie, Bennie, Bennie, Bennie, Bennie and the Jets
Бенни, Бенни, Бенни, Бенни, Бенни, Бенни и Джетс.
Oh, do you think we'll meet up after the show?
О, как думаешь, мы встретимся после шоу?
I sure hope so now
Я очень надеюсь.
Yeah, she makes the mohair suit look so good
Да, на ней так хорошо смотрится этот мохеровый наряд.
So good, I mean, where do you get a mohair suit anyway?
Так хорошо! Слушай, где ты взяла это мохеровое платье?
Bennie, Bennie, Bennie, Bennie and the Jets
Бенни, Бенни, Бенни, Бенни, Бенни и Джетс.
Rock on, alright
Класс! Вот так!
* – Кавер на композицию Bennie and the Jets в оригинальном исполнении Elton John
** – По словам поэта Берни Топина, стихи представляют собой сатиру на музыкальную индустрию 1970-х гг. и, прежде всего, на таких ее представителей, как Дэвид Боуи.

1 – Стена звука – техника звукозаписи и аранжировки поп- и рок-музыки, разработанная и впервые применённая продюсером и звукоинженером Филом Спектором.

2 – Кэнди и Ронни – семейная пара, которую авторы песни Элтон Джон и Берни Топин повстречали на одной из вечеринок в первой половине 1970-х гг. Оба супруга использовали вымышленные имена, в частности, стюардесса и модель Кэнди представлялась как Бенни (именно с её профессией связано название вымышленной группы – The Jets).

Поделиться переводом песни

Miguel

Об исполнителе

Американский певец, автор песен и музыкальный продюсер, выступающий под мононимом Мигель.

Другие песни Miguel