Текст и перевод песни The Sound of Sunshine (оригинал Michael Franti And Spearhead)

Мелодия солнечного света (перевод Mickushka из Москвы)
Mi sveglio la mattina e do uno sguardo in giro
Я просыпаюсь утром и оглядываюсь вокруг,
Dicevan che era brutto invece il sole è d'oro
Говорили, что погода будет довольно скверная, но золотое солнце светит,
Saluto la giornata e stiro un pò la schiena
Я приветствую день и потягиваюсь,
Mi devo guadagnare un pranzo e poi una cena
Сегодня мне предстоит заработать себе на обед и на ужин.
A volte gira bene a volta gira male...è buffo
Иногда бывает белая полоса, иногда чёрная... это забавно.
Non so nuotare e faccio un tuffo
Я не умею плавать, но, тем не менее, ныряю.
M'immergo e poi respiro con la testa fuori
Я задерживаю дыхание, и погружаюсь с головой,
Galleggio a pelo d'acqua come fanno i fiori
И мои волосы плавают на поверхности воды, словно кувшинки.
Oh yes...
О, да...
..eccomi!
... вот и я!
Splende un grande sole su di me
Огромное солнце освещает меня,
That's the sound of sunshine coming down
Мелодия солнечного света льётся вниз...
(il battito del sole)
(Биение солнца...)
And that's the sound of sunshine coming down...
Это мелодия солнечного света льётся сверху на нас...
(su di noi... su di noi... su di noi)
(на нас... на нас... на нас...)
(Aye, aye, ayeehey...)
(Эй, эй, эге-гей...)
I saw my friend Bobby he said "What's up man?"
Я видел своего друга Бобби, он спросил меня: "Как ты, приятель?"
You gotta little work or a twenty to lend?
Ты должен немного поработать, или можешь одолжить мне двадцатку?
I opened up my hand
Я открыл свою ладонь,
He said I'm glad to see,
Он сказал, что очень рад –
They can take away my job but not my friends you see.
Они могут забрать у меня заработок, но не моих друзей.
And here I am just waiting for this storm to pass me by.
И сейчас я жду лишь одного – что эта буря меня минует.
That's the sound of sunshine (of sunshine) coming down
Это мелодия солнечного света (солнечного света) льётся вниз,
(il battito del sole... il battito del sole... il battito del sole)
(Биение солнца, биение солнца, биение солнца...)
And that's the sound of sunshine coming down
Это мелодия солнечного света (солнечного света) льётся вниз,
(il battito del sole... il battito del sole... il battito del sole)
(Биение солнца, биение солнца, биение солнца...)
Voglio stare dov'è estate anche quando ovunque è gelo
Я хочу остаться там, где вечное лето, даже если вокруг зима,
la chitarra sulla spiaggia il profumo di una vera
С гитарой на берегу и ароматом своей единственной,
il sole che mi scalda, le onde in movimento
Солнце, что греет меня, набегающие волны,
il profumo d'abbronzante che si espande nel vento
Аромат крема для загара, который разносит ветер.
In the ocean, and the girls so sweet
У океана девчонки столь нежны,
So kick of your shoes and relax your feet
Так сбрось свои ботинки и дай ногам отдохнуть.
They say that miracles are never ceasin',
Они говорят, что чудеса никогда не заканчиваются,
And every single soul needs a little realeasin'
Просто каждой душе нужна небольшая передышка.
Spearhead che mi suona, un ritmo che rilassa
Spearhead задаёт ритм, что расслабляет,
e tutto il meglio resta il peggio invece passa
И всё хорошее остаётся, а плохое исчезает...
And that's the sound of sunshine (of sunshine) coming down
Это мелодия солнечного света (солнечного света) льётся вниз,
(il battito del sole... il battito del sole... il battito del sole)
(Биение солнца, биение солнца, биение солнца...)
And that's the sound of sunshine coming down
Это мелодия солнечного света (солнечного света) льётся вниз,
(il battito del sole... il battito del sole... il battito del sole)
(Биение солнца, биение солнца, биение солнца...)
You're the one I want to be with
Ты – та, с которой я хочу быть,
Sei tu quella con cui voglio stare
Ты – та, с которой я хочу остаться,
You're the one I want to be with
Ты – та, с которой я хочу быть,
Quanto il sole cade dietro il mare
Когда солнце погружается в море.
You're the one I want to be with
Ты – та, с которой я хочу быть,
Sei tu quella con cui voglio stare
Ты – та, с которой я хочу остаться,
You're the one I want to be with
Ты – та, с которой я хочу быть,
Quanto il sole cade dietro il mare
Когда солнце погружается в море.
That's the sound of sunshine (of sunshine) coming down
Это мелодия солнечного света (солнечного света) льётся вниз,
(il battito del sole... il battito del sole... il battito del sole)
(Биение солнца, биение солнца, биение солнца...)
And that's the sound of sunshine coming down
Это мелодия солнечного света (солнечного света) льётся вниз,
(il battito del sole... il battito del sole... il battito del sole)
(Биение солнца, биение солнца, биение солнца...)
When the sun goes down
Когда солнце заходит,
When the sun goes down
Когда солнце заходит...

Поделиться переводом песни

Michael Franti And Spearhead

Другие песни Michael Franti And Spearhead