Главная > Переводы песен > Melanie Payer > Wenn Du Weißt, Was Du Willst

Текст и перевод песни Wenn Du Weißt, Was Du Willst (оригинал Melanie Payer)

Если ты знаешь, чего хочешь (перевод Сергей Есенин)
Wenn du weißt, was du willst,
Если ты знаешь, чего хочешь,
Dann komm wieder
То возвращайся.
Doch bleib weg,
Но держись подальше,
Wenn du dich nicht entscheiden kannst!
Если не можешь решиться!
Wenn du weißt, was du willst,
Если ты знаешь, чего хочешь,
Dann komm wieder
То возвращайся.
Doch bis dahin bleib bitte auf Distanz!
Но до тех пор, прошу, держись на расстоянии!


Ich kenne deine Launen gut,
Я хорошо знаю твои настроения,
Doch die machen viel kaputt
Но они портят много.
Mal suchst du zärtlich meine Nähe,
Иногда ты нежно ищешь моей близости,
Dann lässt du mich wieder stehen
Потом снова бросаешь меня.
Beziehungsstatus steht oft genug auf kompliziert
Статус отношений достаточно часто "всё сложно".
Ich glaube nicht, dass das mit uns was wird
Я не думаю, что у нас с тобой что-то будет.


Wenn du weißt, was du willst,
Если ты знаешь, чего хочешь,
Dann komm wieder
То возвращайся.
Doch bleib weg,
Но держись подальше,
Wenn du dich nicht entscheiden kannst!
Если не можешь решиться!
Wenn du weißt, was du willst,
Если ты знаешь, чего хочешь,
Dann komm wieder
То возвращайся.
Doch bis dahin bleib bitte auf Distanz!
Но до тех пор, прошу, держись на расстоянии!


Unbeständig wie das Wetter
Переменчивый, как погода,
Schwankst du wie ein Parameter
Ты колеблешься как параметр.
Instabil und wechselhaft,
Нестабильный и изменчивый,
Das tötet jede Leidenschaft
Это убивает любую страсть.
Unsre Zukunft ist ziemlich ungewiss
Наше будущее довольно неопределённо.
Ich glaube nicht, dass du schon soweit bist
Я не думаю, что ты уже готов.


Wenn du weißt, was du willst,
Если ты знаешь, чего хочешь,
Dann komm wieder
То возвращайся.
Doch bleib weg,
Но держись подальше,
Wenn du dich nicht entscheiden kannst!
Если не можешь решиться!
Wenn du weißt, was du willst,
Если ты знаешь, чего хочешь,
Dann komm wieder
То возвращайся.
Doch bis dahin bleib bitte auf Distanz!
Но до тех пор, прошу, держись на расстоянии!


Du kannst dich nicht entscheiden,
Ты не можешь решиться:
Sollst du gehen oder bleiben
Уйти или остаться.
Ich sag': "Ganz oder gar nicht",
Я говорю: "Полностью или совсем не нужен", –
Denn an das gibt's mich nicht
Ведь я не могу так.


Wenn du weißt, was du willst,
Если ты знаешь, чего хочешь,
Dann komm wieder
То возвращайся.
Doch bleib weg,
Но держись подальше,
Wenn du dich nicht entscheiden kannst!
Если не можешь решиться!
Wenn du weißt, was du willst,
Если ты знаешь, чего хочешь,
Dann komm wieder
То возвращайся.
Doch bis dahin bleib bitte auf Distanz! [x2]
Но до тех пор, прошу, держись на расстоянии! [x2]

Поделиться переводом песни

Другие песни Melanie Payer