Текст и перевод песни Son Acım Bu (оригинал Mekanik)

Моя последняя боль (перевод akkolteus)
Silahları doldurdular
Зарядили ружья,
Özgürlüğüm gelsin diye
Чтобы свобода, наконец, пришла ко мне.
İnsanlığın son anları
Последние мгновения человечности,
Bu kargaşa artık biter
Этот кошмар теперь закончится.


Özgürlük!
Свобода!
Özgürlük!
Свобода!
Özgürlük!
Свобода!
Son sözüm özgürlük
Моё последнее слово – "свобода",
Son sözüm bu
Это моё последнее слово.
Evimden uzakta
Вдали от дома
Son acım bu
Это моя последняя боль.


Renklerimi ayırdılar
Отобрали мои краски и цвета,
Özgürlüğüm gelsin diye
Чтобы свобода, наконец, пришла ко мне.
İnsanlığı kandırdılar
Обманули человечность -
Hükmedenler gökte diye
Сказав, что, мол, такова воля небес.


Özgürlük!
Свобода!
Özgürlük!
Свобода!
Özgürlük!
Свобода!
Son sözüm özgürlük
Моё последнее слово – "свобода",
Son sözüm bu
Это моё последнее слово.
Evimden uzakta
Вдали от дома
Son acım bu
Это моя последняя боль.


[Solo]
[Соло]


Aç ve susuz bıraktılar
Бросили без еды и воды,
Düşünceler sussun diye
Чтобы подавить способность мыслить.
Kafamızı doldurdular
Забили нам головы,
Bu savaşlar sürsün diye
Чтобы эти войны продолжались.


Özgürlük!
Свобода!
Özgürlük!
Свобода!
Özgürlük!
Свобода!
Son sözüm özgürlük
Моё последнее слово – "свобода",
Son sözüm bu
Это моё последнее слово.
Evimden uzakta
Вдали от дома
Son acım bu
Это моя последняя боль.

Поделиться переводом песни

Другие песни Mekanik