Ich sitze zuhause
Я сижу дома,
Mach den Fernseher an
Включаю телевизор.
Leg die Füße auf den Tisch
И кладу ноги на стол,
Ich reiß mir ein Bier auf
Открываю пиво,
Ich lutsche an der Dose
Присасываюсь к банке,
Mit mir ist nichts mehr los
И со мной больше ничего не происходит,
Absolut tote Hose
Абсолютно ничего.
In der Glotze nur Schrott
По телеку идет всякий шлак,
Alle super gut drauf
Там все так хороши,
Das ganze blabla
Все эти "бла-бла-бла"
Regt mich tierisch auf
Так ужасно меня бесят.
Ich penne langsam ein
Я начинаю дремать,
Das ist mir auch ganz recht
И это весьма кстати,
In letzter Zeit schlaf ich
Ведь в последнее время
Sowieso so schlecht
Я плохо сплю.
Sie kommt durch die Tür
Она открывает дверь и входит,
Strahlend gut gelaunt und fit
У нее отличное настроение, она хорошо выглядит,
Und ich ahne fast was mir noch blüht
И я уже догадываюсь, что меня ждет.
Es ist Donnerstag um acht
Сегодня четверг, восемь часов,
Jetzt wird die Nacht zum Tag gemacht
И сейчас ночь превратится в день.
Sie ist ein Tanzbär
Она, как танцующий мишка,
Will sich dreh'n
Хочет кружиться,
Was erleben
Хочет многое узнать
Und viel seh'n und
И увидеть,
Tanzen geh'n
Пойти потанцевать.
Ich häng an der Bar
Я висну на барной стойке,
Versuche cool auszuseh'n
Пытаюсь выглядеть круто.
Wenn die wüssten wie ich mich
Если бы они знали,
Nach meiner Matratze sehn
Как я мечтаю о своей кровати!
Mein Mädchen lacht mich an
Моя девушка смеется надо мной
Nimmt mich zärtlich bei der Hand
И нежно берет за руку.
Der Tanzboden bebt
Танцпол сотрясается,
Und ich verliere den Verstand
И я теряю рассудок.
Tanzen geh'n
Пойти потанцевать.
Brüste im Rücken
Груди упираются в спины
Und Brüste am Bauch
Груди упираются в живот,
Alle haben Spaß
Всем весело,
Auf dem Schlauch
Этого не догоняю.
Alle aufgedreht
Все в ударе,
Volkommen abgedreht
Им безумно весело,
Dass hier im Suff
Что здесь напиваются
Meistens etwas geht
И что-нибудь происходит,
Alle sind super-high
Всем так бесконечно хорошо,
Nur ich bin es nicht
И только мне – нет,
Dafür bin ich bald blind
И я уже давно ослеп
Vom Flimmerlicht
От мерцающего света.
Kippen auf den Lippen
Сигареты в зубах,
Titten wippen an den Rippen
Сиськи трясутся на ребрах,
Mir ist zu heiß
Мне слишком жарко,
Es riecht nach Schweiß
Пахнет потом,
Doch Leute hört zu
Но люди прислушиваются.
Ich muss euch mal was sagen
Я должен сказать вам кое-что.
Ich glaube irgendwie
Думаю, что я
Bin ich zu alt
Слишком стар
Für diesen Laden
Для этого.
Ich glaube irgendwie
По-моему,
Bin ich zu alt
Я уже слишком стар
Das ganze kommt mir vor
Все это кажется мне
Wie ein gespielter Witz
Уже рассказанным анекдотом.
Ich schwitze wie ein Schwein
Я потею, как свинья,
Ich hör mein ich hör mein
Я слышу, я слышу,
Ich hör mein Bett schon schrei'n
Я слышу, как зовет меня моя кровать.