Текст и перевод песни Roter Mond (оригинал Megaherz)

Красная луна (перевод Aphelion из С-Пб)
Jede Nacht lieg ich wach, starr an die Wand
Каждую ночь я лежу без сна, смотрю в стену,
Jede Nacht bin ich allein durch meinen Verstand
Каждую ночь я один, мой разум
Erschafft Schatten und Gespenster
Создает тени и призраков.
Roter Mond vor meinem Fenster
Красная луна за моим окном,
Jede Nacht lieg ich wach, starr an die Wand
Каждую ночь я лежу без сна, смотрю в стену.
Dunkle Träume, roter Mond
Мрачные сны, красная луна,
In den Bäumen lauert ein Phantom
Среди деревьев поджидает фантом.
Tausend Augen, ein böser Blick
Тысяча глаз, злой взгляд,
Jede Nacht lieg ich wach und warte auf dich
Каждую ночь я лежу без сна и жду тебя.
Dunkle Träume, roter Mond
Мрачные сны, красная луна.
Jede Nacht lieg ich wach, kommst du zu mir
Каждую ночь я лежу без сна, и ты приходишь ко мне,
Schleichst ums Haus, spähst mich aus, kratzt an der Tür
Бродишь вокруг дома, следишь за мной, царапаешься в дверь,
Flüsterst leise mit den Spinnen
Тихо шепчешь вместе с пауками.
Ich kann dir nicht entrinnen
Мне не убежать от тебя,
Jede Nacht lieg ich wach, kommst du zu mir
Каждую ночь я лежу без сна, и ты приходишь ко мне.
Du Bild aus meinen Träumen
Ты – образ из моих снов,
Du Schatten meiner Angst
Ты – тень моего страха.
Komm aus dem Dickicht, aus den Bäumen
Выходи из зарослей, из-за деревьев,
Sag was du von mir verlangst
Скажи, чего ты от меня хочешь.
Ich kann nicht länger warten
Я не могу больше ждать,
Weiß nicht, was noch passiert
Не знаю, что еще произойдет.
Diese Nacht ist meine letzte
Эта ночь – моя последняя.
Roter Mond, erstrahl vor mir
Красная луна, свети мне.
Dunkle Träume, roter Mond
Мрачные сны, красная луна.

Поделиться переводом песни

Megaherz

Об исполнителе

Немецкий музыкальный коллектив, играющий в стиле Neue Deutsche Härte. Группа была сформирована в 1993 году в Мюнхене, Германия.

Другие песни Megaherz