Текст и перевод песни Tattoo (оригинал Matthias Reim)

Татуировка (перевод Сергей Есенин)
Auf einmal warst du weg,
Вдруг ты ушла,
Nicht mal 'ne SMS
Даже сообщение не отправила.
War ich wert für dich?
Я был дорог тебе?
Räumtest die Bude aus,
Вынесла всё,
Denn ich war nicht zu Haus'
Ведь меня не было дома.
Auch den Hund nahmst du mit
Даже собаку забрала с собой,
Nur das Polaroid vom Tattooshop,
Лишь снимок на полароид из тату-салона
Das klebt noch hier,
Остался ещё здесь,
Ganz genau wie unser Liebesschwur am Meer
В точности как наша любовная клятва на море.


Was ist jetzt mit dem Tattoo auf meiner Haut,
Как быть с татуировкой на моей коже,
Dem Tattoo auf deiner Haut?
Татуировкой на твоей коже?
Jeder Stich war ein "Ich liebe nur dich"
Каждый укол был признанием в любви.
Bin ich nur noch ein Tattoo auf deiner Haut,
Я просто татуировка на твоей коже,
So wie du auf meiner Haut?
Как и ты на моей?
Da steht doch du und ich und das Wort unendlich
Там же наши имена и вечное слово –
Was ist jetzt mit dem Tattoo?
Как быть с этой татуировкой?


Erzähl' mir bitte nicht,
Прошу, не рассказывай мне,
Dein neuer heißt wie ich
Что у твоего нового такое же имя, как у меня.
So was gibt es doch nicht
Такого не бывает.
Und wenn werd' ich ihn warnen
А если я предостерегу его
Und ihm einfach sagen:
И просто скажу ему:
"Das Tattoo meint mich"?
"Эта татуировка про меня"?
Mach doch einfach damit, was du willst,
Делай с ней, что хочешь,
Ich lass' meins drauf,
Я оставлю свою,
Denn tief im Inneren
Ведь в глубине души
Geb' ich uns nicht auf
Я не теряю надежду в нас.


Was ist jetzt mit dem Tattoo auf meiner Haut,
Как быть с татуировкой на моей коже,
Dem Tattoo auf deiner Haut?
Татуировкой на твоей коже?
Jeder Stich war ein "Ich liebe nur dich"
Каждый укол был признанием в любви.
Bin ich nur noch ein Tattoo auf deiner Haut,
Я просто татуировка на твоей коже,
So wie du auf meiner Haut?
Как и ты на моей?
Da steht doch du und ich und das Wort unendlich
Там же наши имена и вечное слово –
Was ist jetzt mit dem Tattoo?
Как быть с этой татуировкой?


Für mich bist das doch du
Для меня эта татуировка – ты.
Was ist mit unserem Tattoo,
Как быть с нашей татуировкой,
Unserem Tattoo?
Нашей татуировкой?


Was ist jetzt mit dem Tattoo auf meiner Haut,
Как быть с татуировкой на моей коже,
Dem Tattoo auf deiner Haut?
Татуировкой на твоей коже?
Jeder Stich war ein "Ich liebe nur dich"
Каждый укол был признанием в любви.
Bin ich nur noch ein Tattoo auf deiner Haut,
Я просто татуировка на твоей коже,
So wie du auf meiner Haut?
Как и ты на моей?
Da steht doch du und ich und das Wort unendlich
Там же наши имена и вечное слово –
Was ist jetzt mit dem Tattoo?
Как быть с этой татуировкой?

Поделиться переводом песни

Другие песни Matthias Reim