La musique est de retour
Музыка возвращается,
Quand tu es là et mes deux bras autour
Когда ты здесь и в моих объятьях.
La musique est de retour
Музыка возвращается –
La mélodie la maladie d'amour
Мелодия любовного недуга.
Tu vas tu viens tu chantes
Ты уходишь, ты приходишь, ты поешь,
Tu ris tu sors tu rentres
Ты смеешься, ты выходишь, ты возвращаешься,
Tu mets la vie dans la maison
Ты вдыхаешь в дом жизнь,
Tu mets la folie tendre
Привносишь легкое безумие,
Tu mets partout tes cendres
Ты повсюду оставляешь свои следы
Et du désordre à ma raison
И приводишь в беспорядок мои мысли.
Toute est simple comme bonjour
Все просто как "здравствуйте",
Et la musique est de retour
И музыка возвращается.
La musique est de retour
Музыка возвращается,
Quand tu es là et mes deux bras autour
Когда ты здесь и в моих объятьях.
La musique est de retour
Музыка возвращается –
Te revoilà, baisse un peu l'abat-jour
И вновь, приглуши немного свет.
Y a la radio qui hurle
Гудит радио,
Y a le café qui brûle
Обжигает кофе,
Et du rimmel sur l'oreiller
Тушь на подушке,
Par-ci par-là des robes
И здесь и там платья,
La baignoire qui déborde
Ванна переливается,
Plein de fou-rire et de bouquets
Полная дикого смеха и букетов.
Tout est simple comme bonjour
Все просто как "здравствуйте",
Et la musique est de retour
И музыка возвращается.
La la la la la...
Ла-ла-ла...