Esa melodía que se escucha cuando estas
Эта мелодия, что слышна в твоем присутствии,
El suave mormullo de las aves al cantar
Нежное щебетание птиц, которые поют,
Al despertar es tu palpitar que me haces suspirar
Проснувшись, - это твое сердцебиение заставляет меня вздыхать.
El roce de un beso más el toque te piel
Касание поцелуя и прикосновение твоей кожи,
Y fue un deseo que me envuelve sin querer
Желание, что окутывает меня невольно,
Quiero llevar toda la pasión hacia la eternidad
Хочу унести всю страсть в вечность.
Es por ti
Это благодаря тебе
Que puedo oír
Я могу слышать,
Donde nace el Sol
Где рождается солнце,
Y la ilusión vive del amor
И мечта живёт любовью,
El corazón en un mundo azul
Сердце в голубом мире.
Es por ti
Это благодаря тебе
Que llego ahí
Я попадаю туда
Donde no hay dolor en tu calor
Где нет печали в твоем тепле,
Puedo viajar toda la vida en tu fantasía
Я могу путешествовать всю свою жизнь в твоей фантазии.
Sé mi abecedario, mi refugio, mi cantar
Будь моим алфавитом, моим убежищем, моей песней,
Lleva entre tus brazos
Неси в своих объятиях
Este sueño de los dos al navegar
Эту мечту о нас, плывущих вместе,
Vamos a escribir la historia y su final
Давай напишем историю и её финал!
Es por ti
Это благодаря тебе
Que puedo oír
Я могу слышать,
Donde nace el Sol
Где рождается солнце,
Y la ilusión vive del amor
И мечта живёт любовью,
El corazón en un mundo azul
Сердце в голубом мире.
Es por ti
Это благодаря тебе
Que llego ahí
Я попадаю туда
Donde no hay dolor en tu calor
Где нет печали в твоем тепле,
Puedo viajar toda la vida en tu fantasía
Я могу путешествовать всю свою жизнь в твоей фантазии.
Es por ti
Это благодаря тебе
Que llego ahí
Я попадаю туда
Donde no hay dolor en tu calor
Где нет печали в твоем тепле,
Puedo viajar toda la vida en tu fantasía
Я могу путешествовать всю свою жизнь в твоей фантазии.
Es por ti
Это благодаря тебе
Que puedo oír
Я могу слышать,
Donde nace el Sol
Где рождается солнце,
(Donde nace el Sol)
(Где рождается солнце).