Weiß nicht, wie oft
Не знаю, как часто
War ich down, ohne Plan, hab gehofft,
Я был подавлен, растерян, надеялся,
Dass ich nicht ganz tief im Schlamm ersauf,
Что не захлебнусь в этой грязи,
Untertauch
Не погрязну в ней.
Hab nicht geglaubt
Не верил
Und mir selbst nicht vertraut,
И не доверял самому себе,
Es zu schaffen,
Что справлюсь с этим,
Doch du hast meine Angst verjagt, weggejagt
Но ты прогнала мой страх, выгнала его.
Du warst an meiner Seite,
Ты поддерживала меня,
Warst einfach für mich da
Просто была рядом со мной.
Hast mir Mut gemacht und zu mir gesagt
Ободрила меня и сказала мне:
Auch wenn es grad nicht leicht ist,
Даже если сейчас нелегко,
Es gibt immer ein Danach
Жизнь продолжается.
Du gehst da durch,
Ты пройдёшь через это,
Und dann bist du doppelt stark
И тогда ты будешь вдвое сильнее.
Auch wenn es grad nicht leicht ist,
Даже если сейчас нелегко,
Irgendwann geht es vorbei
Однажды всё пройдёт,
Und das kleine bisschen Leben,
И эту маленькую жизнь
Ey das machst du nebenbei,
Ты создаёшь попутно,
Das machst du nebenbei
Её ты создаёшь попутно.
Wie oft hab ich mich gefragt,
Сколько раз я задавался вопросом,
Wie tief muss ich noch fallen?
Как низко должен я ещё пасть?
Ich war kurz davor,
Я был близок к тому,
Komplett durchzuknallen
Чтобы полностью потерять рассудок.
Jedes Mal, wenn die Zweifel
Каждый раз, когда сомнения
Wieder stärker waren,
Усиливались,
Hab ich mich verloren, echt verloren
Я терял себя, действительно терял.
Du warst an meiner Seite,
Ты поддерживала меня,
Warst einfach für mich da
Просто была рядом со мной.
Hast mir zugehört und mir gesagt
Выслушала меня и сказала мне:
Auch wenn es grad nicht leicht ist,
Даже если сейчас нелегко,
Es gibt immer ein Danach
Жизнь продолжается.
Du gehst da durch,
Ты пройдёшь через это,
Und dann bist du doppelt stark
И тогда ты будешь вдвое сильнее.
Auch wenn es grad nicht leicht ist,
Даже если сейчас нелегко,
Irgendwann geht es vorbei
Однажды всё пройдёт,
Und das kleine bisschen Leben,
И эту маленькую жизнь
Ey das machst du nebenbei,
Ты создаёшь попутно,
Das machst du nebenbei
Её ты создаёшь попутно.
Jeder von uns gibt das, was er kann,
Каждый из нас даёт то, что может,
Und hofft, dass es irgendwie geht
И надеется, что всё получится.
Jeder von uns fängt immer neu an
Каждый из нас начинает всегда заново
Jeden Tag, jeden Tag
Каждый день, каждый день.
Auch wenn es grad nicht leicht ist,
Даже если сейчас нелегко,
Es gibt immer ein Danach
Жизнь продолжается.
Du gehst da durch, ich weiß es
Ты пройдёшь через это, я знаю,
Und dann bist du doppelt stark
И тогда ты будешь вдвое сильнее.
Auch wenn es grad nicht leicht ist,
Даже если сейчас нелегко,
Irgendwann geht es vorbei
Однажды всё пройдёт,
Und das kleine bisschen Leben,
И эту маленькую жизнь
Ey das macht du nebenbei
Ты создаёшь попутно,
Ey das machst du nebenbei
Её ты создаёшь попутно.
Nebenbei, nebenbei
Попутно, попутно,
Nebenbei, nebenbei
Попутно, попутно.