There's nothing left for me of days that used to be
Для меня ничего не осталось от дней, которые прошли.
I live in memories among my souvenirs
Я живу воспоминаниями среди своих сувениров:
Few letters tied with blue, a photograph or two
Нескольких писем, перетянутых голубой ленточкой, пары фотографий.
I see a rose from you among my souvenirs
Среди моих сувениров есть роза от тебя.
A few more tokens rest within my treasure chest
В моём сундуки с сокровищами хранится ещё несколько подарков.
Although they do their best to give me consolation
Хотя они делают всё, чтобы подарить мне утешение,
I count them all apart and as the teardrops start
Я считаю их и, когда начинают падать слёзы,
You find a broken heart among my souvenirs
Ты находишь разбитое сердце среди моих сувениров...