I pop me a Perc and I smoke me some loud,
Я выпил пёрк и покурил забористой,
1 I pop me a Perc and I smoke me some loud,
Я выпил пёрк и покурил забористой,
I pop me a Perc and I smoke me some loud, (Yeah)
Я выпил пёрк и покурил забористой, (Да)
I pop me a Perc and I smoke me some loud.
Я выпил пёрк и покурил забористой.
Oh my God, I'm gettin' personal now,
Боже мой, я перехожу на личности,
All I can see is the purplest clouds,
Я вижу только самые фиолетовые облака,
Oh my God, I'm gettin' virtual now.
Боже мой, я перехожу в виртуальность.
I'm 'bout to sip on this syrup 'til I drown,
Я собираюсь пить сироп, пока не захлебнусь,
2 Oh my God, I'm gettin' thirstier now,
Боже мой, жажда мучает всё сильнее,
I'm ballin' way too hard on these clowns,
Я слишком финчу перед этими клоунами,
They 'bout to give me a personal foul.
Мне выпишут персональный фол.
3 I'ma thank God for my existence,
Я поблагодарю бога за своё существование,
I'ma thank God for my charisma,
Я поблагодарю бога за свою харизму,
I'ma thank God that I'm in the business,
Я поблагодарю бога за то, что я в деле,
And I'ma thank God I'm not in the system,
И я поблагодарю бога за то, что я не в тюрьме,
I'ma thank God for the pots that I pissed in,
Я поблагодарю бога за то, что не был совсем нищим,
I'ma thank God for the times I done risked it,
Я поблагодарю бога за те разы, когда я рискнул,
I'ma thank God for workin' out the logistics,
Я поблагодарю бога за то, разобрался с логистикой,
I'ma thank God that I'm not a statistic.
Я поблагодарю бога за то, что я не цифра статистики.
All of my jewelry is fuckin' ridiculous,
Все мои украшения просто ох**нные,
I cannot really be seriously serious,
Я серьёзно не могу быть серьёзным,
All of my goons take everything serious,
Все мои бойцы принимают всё всерьёз:
Run in the building and kill your superiors,
Вломятся в здание и убьют твоих покровителей,
Killin' the staff and kill the affiliates,
Перебьют персонал и перебьют сообщников,
Smokin' this gas just like it's some helium,
Я курю газ, словно гелий,
I see y'all ass all in my peripheral,
Я вижу всех вас периферическим зрением,
Hop in that, hop in that like an amphibian.
Заскакиваю, заскакиваю в тачку, словно это амфибия.
She workin' that ass continuous,
Она двигает задницей непрерывно,
I'm workin' my plans, ingenuous,
Я разрабатываю планы изобретательно,
I'm talkin' 'bout mags and millions,
Я про музыку и миллионы,
Mags and millions, man, ask Eminem.
Музыку и миллионы, чувак, спроси Эминема.
4 I got a monogamous smile,
У меня моногамная улыбка,
I do not know how I do how,
Я не знаю, как и что я делаю,
I give all to my daughters, no doubt,
Я оставлю всё своим дочерям, несомненно,
It's been all about now until now,
Всё было ради нынешнего момента до момента текущего,
I've been keepin' it quiet but loud,
Я не высовывался, но был громким,
I've been keepin' it private but proud,
Я не бахвалился, но был гордым,
I've been treatin' the fire like flowers,
Я лелеял огонь, как цветы,
I've been keepin' it silent but "Pow",
Я ставил глушитель, но делал "Бах!",
And she 'bout to twerk on the ground,
Она собирается потвёркать на танцполе,
Oh my God, she gettin' personal now,
Боже мой, она переходит на личное,
Oh my God, I'm 'bout to skirt on her blouse,
Боже мой, я сейчас кончу ей на блузку,
Oh my God, she 'bout to slurp up a child. (Yeah)
Боже мой, она сейчас заглотит ребёнка. (Да)
She 'bout to twerk on the ground,
Она собирается потвёркать на танцполе,
Oh my God, she gettin' personal now,
Боже мой, она переходит на личное,
Oh my God, she threw her shirt in the crowd,
Боже мой, она бросила свою футболку в толпу,
Oh my God, she 'bout to surf in the crowd,
Боже мой, она собирается прыгнуть в толпу,
Pop me a Perc and I smoke me some loud,
Я выпил пёрк и покурил забористой,
Oh my God, I'm gettin' personal now,
Боже мой, я перехожу на личности,
Call up my phone and my service was down,
Мне набрали на номер, а связь отключена,
Sorry, I ain't been on Earth in a while.
Извините, я давно не был на Земле.
Pop me a Perc and I smoke me some loud,
Я выпил пёрк и покурил забористой,
Oh my God, I'm gettin' personal now,
Боже мой, я перехожу на личности,
Call up my phone and my service was down,
Мне набрали на номер, а связь отключена,
Sorry, I ain't been on Earth in a while,
Извините, я давно не был на Земле,
I'm 'bout to sip on this syrup 'til I drown,
Я собираюсь пить сироп, пока не захлебнусь,
Oh my God, I'm gettin' thirstier now,
Боже мой, жажда мучает всё сильнее,
I'm ballin' way too hard on these clowns,
Я слишком финчу перед этими клоунами,
They 'bout to give me a personal foul, damn.
Мне выпишут персональный фол, твою мать!
[Interlude:]
[Интерлюдия:]
Ayy, tell you what you should do, son!
Э, я скажу, что тебе делать, сынок!
Uh, let's get personal, Percocet got me vertical,
Уф, перейдём на личности, перкоцет привёл меня в вертикальное положение,
Them Uzis get so surgical, shooters, they shoot like Türkoğlu,
У "Узи" точность хирургическая, бойцы не промахиваются, как Тюркоглу,
5 We murder you, then bury you, dig a hole and throw dirt at you,
Мы убьём тебя, а после похороним: выроем яму, а после забросаем тебя землёй,
You disappear like abracadabra, magic like 32.
Ты исчезнешь, как после "абракадабра", магия, как 32-й.
6 It is my time, and when it is, you on timeout,
Сейчас моё время, а, когда это так, ты берёшь тайм-аут,
I'm on Cloud 9 and, nigga, you just on iCloud,
Я на седьмом небе, ниггер, а ты в облаке "Айклауд",
7 I'm an icon, I shine and burn your eyes out,
Я икона, я сияю так, что выжигаю вам глаза,
You on the sideline, my side bitch got a side bitch.
Ты на обочине, у моей с**ки на стороне есть своя с**ка на стороне.
Gotta sip slow 'case I die quick, I'm alive, bitch,
Надо пить медленно, если вдруг я умру быстро, но я жив, с**а,
Born piss poor, I'ma die rich full of my shit,
Родился ни с чем, умру совсем богачом,
Bust up in your house on some mob shit, leave no hostage,
Ворвусь в той дом, типа, банда, не буду брать заложников,
Leave you lookin' like January 2nd, July 5th.
Будешь выглядеть как второго января или пятого июля.
Y'all are all witnesses to my battles, I shall fight,
Вы все свидетели моих битв, я должен сражаться,
Been through a whole lotta bullshit, still smell nice,
Прошёл кучу де**ма, но по-прежнему приятно пахну,
Poverty to penitentiary straight to paradise,
Из бедности в места заключения и оттуда прямиком в рай,
Took a few L's without 'em, I couldn't spell 'Life'.
Был в полной ж, но без "ж" не напишешь "жизнь".
Airtight, vagina tight and it better smell right,
Плотное узкое влагалище, надеюсь, оно приятно пахнет,
Banana clip, dick banana up in her tailpipe,
Длинная обойма, загнал банан ей в выхлопную трубу,
Big fish, nigga, killer whale, kill a bitch nigga,
Большая рыбина, ниггер, акула-убийца, убиваю конченных ниггеров,
I'ma snap and send a pic, nigga, flick-flick, nigga.
Я щелкну и пошлю фото, ниггер, хлоп-хлоп, ниггер.
Tunechi, I pop me a Perc and I smoke me some loud,
Тунчи, я выпил пёрк и покурил забористой,
8 Oh my God, I'm gettin' personal now,
Боже мой, я перехожу на личности,
All I could see is the purplest clouds,
Я вижу только самые фиолетовые облака,
Oh my God, we gettin' virtual now,
Боже мой, я перехожу в виртуальность,
I'm 'bout to sip on this syrup 'til I drown,
Я собираюсь пить сироп, пока не захлебнусь,
Oh my God, I'm gettin' thirstier now,
Боже мой, жажда мучает всё сильнее,
I'm ballin' way too hard on these clowns,
Я слишком финчу перед этими клоунами,
They 'bout to give me a personal foul.
Мне выпишут персональный фол.
1 — Перкоцет — торговое название обезболивающего средства, представляющего собой комбинацию оксикодона и парацетамола.
2 — Имеется в виду сироп от кашля, содержащий декстрометорфан, который в дозах от 150 мг вызывает эффект опьянения.
3 — Персональный фол — наказание в баскетболе, замечание игроку, фиксируемое в протоколе, за ошибку при контакте с соперником. В зависимости от характера ошибки различна степень наказания — от вбрасывания мяча пострадавшей командой из-за боковой линии до 3 штрафных бросков.
4 — Псевдоним популярного рэпера Эминема, чьё настоящее имя — Маршалл Мэтерс, образован его инициалами — "эм энд эм".
5 — Uzi — семейство пистолетов-пулемётов, выпускаемых израильским концерном Israel Military Industries. Хедо Тюркоглу — турецкий профессиональный баскетболист, который 15 лет выступал в Национальной баскетбольной ассоциации. Играя на позиции лёгкого форварда, Тюркоглу обладал хорошим броском со средней и с дальней дистанции.
6 — 32 — игровой номер Ирвина Эффея Джонсона-младшего — американского баскетболиста, на протяжении всей карьеры выступавшего за клуб "Лос-Анджелес Лейкерс". Джонсон известен под прозвищем Мэджик (Волшебный).
7 — iCloud — облачное хранилище, интернет-сервис с поддержкой push-технологий, созданный компанией Apple.
8 — Тунчи — прозвище Лил Уэйна: Тьюном его называла бабушка, а "чи" рэпер, по собственному признанию, добавил, чтобы кличка была похожа на название марки Gucci.