Abbiamo facce che non conosciamo
Иные наши лица не ведомы нам самим,
ce le mettete voi in faccia pian piano.
Это вы постепенно нас ими наделяете.
E abbiamo fame di quella fame
И мы голодны до такого вида голода,
che il vostro urlo ci regalerà.
Что нам дарят ваши вопли.
E abbiamo l'aria di chi vive a caso
Мы подобны тем, кто живёт случайностью,
l'aria di quelli che paghi a peso.
Подобны тем, что платят по весу.
E abbiamo scuse
У нас есть оправдания,
che,anche se buone,
Но как бы они не были хороши,
non c'è nessuno che le ascolterà.
Их никто не будет слушать.
E poi abbiamo già chi ci porta
У нас есть те, кто возят нас
fino alla prossima città.
От города к городу,
Ci mettete davanti a un altro microfono
А вы подводите нас к очередному микрофону
che qualche cosa succederà.
И ждёте дальнейших действий.
Siam quelli là siam quelli là siam quelli là.
Все мы те, все мы те, все мы те,
Quelli tra palco e realtà.
Кто существует между сценой и реальной жизнью.
Abbiamo amici che neanche sappiamo
У нас есть друзья, о которых мы и не подозреваем,
che finché va bene ci leccano il culo.
Которые лижут нам задницы, пока всё идёт хорошо,
E poi abbiamo casse di maalox
Ещё у нас есть пачки маалокса,
per pettinarci lo stomaco.
Чтобы привести в порядок желудок,
Abbiamo soldi da giustificare
У нас есть деньги, которые нужно оправдать,
e complimenti per la trasmissione.
И комплименты за выступления.
E abbiamo un ego
Также у нас есть самобытность,
da far vedere
Чтобы показать,
ad uno bravo davvero un bel pò.
Какие мы хорошие.
E poi abbiamo chi ci da il voto
Также у нас есть те, кто оценивают нас,
e ci vuol spiegare come si fa.
Кто объясняет, что и как делается.
"è come prima? No si è montato"
"Он топчется на месте? Нет, он забирается всё выше!"
ognuno sceglie la tua verità.
Каждый выбирает правду для себя.
Siam quelli là siam quelli là siam quelli là.
Все мы те, все мы те, все мы те,
Quelli tra palco e realtà.
Кто существует между сценой и реальной жизнью.
E c'è chi non sbaglia mai
Есть те, кто никогда не ошибается,
ti guarda
Кто смотрит на тебя,
e sa chi sei.
И сразу понимает, кто ты такой.
E c'è chi non controlla mai
Есть те, кто не следит за тобой
dietro la foto.
Вне твоих фотосессий,
E c'è chi non ha avuto mai
Есть те, кому никогда не требовалось
nemmeno un dubbio mai.
Хоть в чём-то усомниться.
Abbiamo andate e ritorni violenti
Мы уходим и возвращаемся,
o troppo accesi o troppo spenti.
Иные яркие, иные тусклые.
E non abbiamo chi ci fa sconti
Есть также и те, кто внимательно считает,
che quando è ora si saluterà.
Сколько раз мы его поприветствовали.
E ce l'abbiamo qualche speranza
А ещё у нас есть некая надежда,
forse qualcuno ci ricorderà.
Что, возможно, кто-то будет помнить о нас
E non soltanto per le canzoni
Не только в песнях,
per le parole o per la musica.
Стихах и музыке.
Siam quelli là siam quelli là siam quelli là.
Все мы те, все мы те, все мы те,
Quelli tra palco e realtà
Кто существует между сценой и реальной жизнью.