Do you really want this? Be honest, be honest
Ты правда этого хочешь? Скажи честно, будь честен.
Do you just wanna call it? Be honest
Ты просто хочешь поставить точку? Скажи честно.
Keep looking for a sign that we got this, we're solid
Я продолжаю выискивать знак, что у нас всё хорошо, что всё надёжно,
But maybe we're just getting in the way
Но, может, мы сами стоим у себя на пути.
(Oh, ah) If we wait for the perfect time
(Оу, аа) Если мы дождёмся идеального момента...
What if it's just, just a little too late?
Что, если потом просто будет немного поздно?
Just a little too little
Совсем немного опоздаем.
What if I'm just little much too much for ya?
Что, если я немного слишком чересчур для тебя?
What if we just take a little more space?
Что, если мы совсем немного отдалимся друг от друга?
And little by little, it does what it does
И понемногу случится то, что должно случиться,
'Til there's nothing left of us
Пока от нашего "мы" не останется ничего.
Tell me I should stay, tell me that I'm wrong
Скажи, что мне стоит остаться, скажи, что я неправа,
Maybe if we wait, then all this will be gone
Может, если мы подождём, то всё пропадёт,
And what if we're just, just a little too late?
А что, если просто немного опоздаем?
Just a little too little
Совсем немного опоздаем.
Haven't we got little much too much to lose?
Разве мы не потеряем немного больше, чем всё?
Searching for a reason too often, too often
Слишком часто ищу причину
To cut these ties and go our separate ways
Порвать то, что держит нас вместе, и пойти разными путями.
Five years down the line when we're talking, just talking
Пять лет одной дорогой мы говорим, просто говорим,
Will I still be the one that got away?
Но неужели я всё равно окажусь той, кому придётся уйти?
(Oh, ah) If we wait for the perfect time
(Оу, аа) Если мы дождёмся идеального момента...
What if it's just, just a little too late?
Что, если потом просто будет немного поздно?
Just a little too little
Совсем немного опоздаем.
What if I'm just little much too much for ya?
Что, если я немного слишком чересчур для тебя?
What if we just take a little more space?
Что, если мы совсем немного отдалимся друг от друга?
And little by little, it does what it does
И понемногу случится то, что должно случиться,
'Til there's nothing left of us
Пока от нашего "мы" не останется ничего.
Tell me I should stay, tell me that I'm wrong
Скажи, что мне стоит остаться, скажи, что я неправа,
Maybe if we wait, then all this will be gone
Может, если мы подождём, то всё пропадёт,
And what if we're just, just a little too late?
А что, если просто немного опоздаем?
Just a little too little
Совсем немного опоздаем.
Haven't we got little much too much to lose?
Разве мы не потеряем немного больше, чем всё?
What if it's just, just a little too late?
Что, если потом просто будет немного поздно?
Just a little too little
Совсем немного опоздаем.
What if I'm just little much too much for ya?
Что, если я немного слишком чересчур для тебя?
What if we just take a little more space?
Что, если мы совсем немного отдалимся друг от друга?
And little by little, it does what it does
И понемногу случится то, что должно случиться,
'Til there's nothing left of us
Пока от нашего "мы" не останется ничего.
Tell me I should stay, tell me that I'm wrong
Скажи, что мне стоит остаться, скажи, что я неправа,
Maybe if we wait, then all this will be gone
Может, если мы подождём, то всё пропадёт,
And what if we're just, just a little too late?
А что, если просто немного опоздаем?
Just a little too little
Совсем немного опоздаем.
Haven't we got little much too much to lose?
Разве мы не потеряем немного больше, чем всё?