Текст и перевод песни Oh Say Can You See (оригинал Lana Del Rey (Лана Дель Рей))

Скажи, видишь ли ты (перевод VeeWai из Павлодара)
Oh say, can you see my stars,
Скажи, видишь ли ты 1мои звёзды,
The nighttime is almost ours.
Ведь ночная пора почти что наша,
To wander through alleys and look at the bars
Чтобы бродить по переулкам и рассматривать бары,
Nighttime is almost ours.
Ночная пора почти что наша.
The headlights from passing cars
Огни проезжающих авто,
They illuminate my face then leave me in the dark.
Высвечивают моё лицо, но тут же – мы снова в темноте.
The voice of Nirvana says, "Come as you are"
Слышна "Будь самим собой" Нирваны, 2
And I will.
Я так и поступлю.
The nighttime is almost ours.
Ночная пора почти что наша.
The sway of the hips and arms
Колыхания рук и бедёр
Will cradle you from afar,
Постепенно убаюкают тебя.
They swing till you're tired and send you to Mars
Они будут раскачиваться, пока тебя не перестанут держать ноги и ты не заснешь.
Nighttime is almost ours.
Ночная пора почти что наша.

1 – Дословное цитирование первой строчки песни "Знамя, усыпанное звёздами" – гимна США.

2 – Сингл американской группы Nirvana за авторством Курта Кобейна из альбома "Nevermind"

Поделиться переводом песни

Об исполнителе

Американская певица и автор песен. Её музыка была отмечена критиками за кинематографический стиль, озабоченность трагическими отношениями и меланхолие... Читать далее

Другие песни Lana Del Rey (Лана Дель Рей)